{"title":"Juan de la Cuesta Hispanic Monographs","description":"\u003cp\u003e\u003ca href=\"https:\/\/linguatextbooks.com\/pages\/about-us\" title=\"Read about Juan de la Cuesta Hispanic Monographs\" target=\"_blank\"\u003eAbout Us\u003c\/a\u003e\u003cspan style=\"color: #8b4646; font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","products":[{"product_id":"one-house-many-complications-by-sor-juana-translated-by-dakin-matthews","title":"\"One House, Many Complications\" by Sor Juana, translated by Dakin Matthews","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003cem\u003eOne House, Many Complications\u003c\/em\u003e\u003c\/strong\u003e (\u003cem\u003eLos empeños de una casa\u003c\/em\u003e, c. 1683) is a comedy of entanglements and intrigue between couples in Toledo. Matthews delivers an invigorating new translation of what is often considered the pinnacle of Sor Juana’s work in verse and even of all Mexican literature.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cb\u003eDAKIN MATTHEWS\u003c\/b\u003e is an accomplished and prolific actor, playwright, dramaturge, translator, teacher, director, emeritus English professor, and Shakespeare scholar. Juan de la Cuesta Hispanic Monographs is pleased to include his translations of Spanish drama in the \u003cb\u003eUCLA \u003ci\u003eComedia\u003c\/i\u003e in Translation and Performance\u003c\/b\u003e series directed by Barbara Fuchs.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eMatthews has been a leading actor in over 250 professional plays, and was most recently featured in \u003ci\u003eTo Kill a Mockingbird\u003c\/i\u003e on Broadway. He is a member of both the Motion Picture and the Television Academies.\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e  \u003c\/span\u003eHe has appeared in over thirty feature films, TV movies, and miniseries, and made over three hundred appearances on television, performing as a regular or recurring character in ten different series. His scripts—adaptations, translations, originals—have been performed at Juilliard, the Goodman Theatre, the Old Globe Theatre, Lincoln Center Theater, American Conservatory Theatre, California Actors Theatre, The Antaeus Company, Andak Stage Company, and the Seattle, California, and Berkeley Shakespeare Festivals.\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eHe has taught at Juilliard, ACT in San Francisco, USD\/Globe MFA Program, Cal State East Bay, the Actors Center in NY, and CalArts; he has directed at the Old Globe, the Denver Center, ACT, Trinity Rep, Juilliard, the Antaeus Company, Berkeley Shakespeare Festival, San Jose Repertory Theatre, and California Actors Theatre. He has dramaturged Shakespeare for the country’s leading directors, including Jack O’Brien, Dan Sullivan, Darko Tresnjak, Michael Sexton, and John Rando. His text, \u003ci\u003eShakespeare Spoken Here\u003c\/i\u003e, has been adopted at San Francisco State, Cal State Hayward, U.C. Irvine, University of San Diego, and the American Conservatory Theatre. He has given workshops in Shakespearean verse-speaking around the country and the world.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSeries: \u003cem\u003eUCLA Center for 17th- and 18th-Century Studies. The \u003c\/em\u003eComedia\u003cem\u003e\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e  \u003c\/span\u003ein Translation and Performance\u003c\/em\u003e, N\u003cspan\u003eo.\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e 8\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eISBN 978-1-58871-349-0 (PB) $25\u003c\/p\u003e","brand":"Linguatext","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":37648069329083,"sku":"MATTHEWS-HOUSE","price":25.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0518\/5034\/6683\/products\/MATTHEWS-HOUSE_cover.jpg?v=1609791016"},{"product_id":"sigma-delta-pi-rediscovering-a-century-1919-2019","title":"\"Sigma Delta Pi: Rediscovering a Century, 1919-2019\" by Mark P. Del Mastro","description":"\u003cmeta charset=\"UTF-8\"\u003e\n\u003cp align=\"left\" class=\"paragraph_pads\" data-mce-fragment=\"1\"\u003eOn Friday evening, November 14, 1919, at the University of California, Berkeley, a charismatic and dynamic 18-year-old undergraduate Spanish major, Ruth Helen Barnes, hosted six other students at her residence to start what would eventually become the largest collegiate foreign language honor society in the U.S.: \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eSigma Delta Pi\u003c\/strong\u003e. In 1995 and to commemorate the Society’s 75th anniversary, T. Earle Hamilton, a past president of Sigma Delta Pi, authored the first account of this journey: \u003cem data-mce-fragment=\"1\"\u003eSigma Delta Pi: A Brief History, 1919-1994\u003c\/em\u003e. Building upon Hamilton’s seminal work, Mark P. Del Mastro’s \u003cem data-mce-fragment=\"1\"\u003eRediscovering a Century, 1919-2019\u003c\/em\u003e takes a deeper dive into Sigma Delta Pi’s history to uncover many forgotten stories, clarify long-held inaccuracies, reveal numerous rare photographs, and recount the last 25 years since the 1995 release of \u003cem data-mce-fragment=\"1\"\u003eA Brief History\u003c\/em\u003e. Del Mastro’s centennial contribution will appeal to anyone interested in the tale of a young woman whose energy and vision formed a national academic enterprise in support of the Spanish language and Hispanic culture throughout the U.S.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e \"\u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003eThis book is a gem!\u003c\/strong\u003e Full-sized, with over 80 photos (many in color), it comes meticulously researched and is beautifully organized. [...] The book itself is an important historical document that will serve the future as an elegant monument to the growth and success of Sigma Delta Pi between two pandemics (the so-called “Spanish Flu” and today’s COVID-19). It is a volume that will become a treasured gift, a useful document to impress administrators and foundations, and an elegant means to persuade students to join the organization. Professor Del Mastro has done a superb job in capturing the extensive and detailed history of the extraordinary accomplishments of this Society.\" \u003cstrong\u003e- Mary-Anne Vetterling (Regis College), in \u003cem\u003eHispania\u003c\/em\u003e, Volume 103, Number 3.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp align=\"left\" class=\"paragraph_pads\" data-mce-fragment=\"1\"\u003eDownload a \u003ca href=\"http:\/\/www.europeanmasterpieces.com\/IMPRINT_Cuesta\/pdf\/DELMASTRO_preview.pdf\" title=\"Sigma Delta Pi: Rediscovering a Century\" target=\"_blank\"\u003efree PDF preview\u003c\/a\u003e of the table of contents, introduction, and first chapter of \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cem data-mce-fragment=\"1\"\u003eSigma Delta Pi: Rediscovering a Century, 1919-2019\u003c\/em\u003e\u003c\/strong\u003e.\u003c\/p\u003e\n\u003cp align=\"left\" class=\"paragraph_pads\" data-mce-fragment=\"1\"\u003eISBN 978-1-58871-348-3 (HB, 8 1\/2\" x 11\", full color) \u003cstrong\u003e$70\u003c\/strong\u003e \u003cspan style=\"text-decoration: line-through;\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Linguatext","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":37764270850235,"sku":"DELMASTRO","price":70.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0518\/5034\/6683\/products\/DELMASTRO_cov-front.jpg?v=1607380501"},{"product_id":"marianela-by-benito-perez-galdos-translated-by-gloria-bodtorf-clark","title":"\"Marianela,\" by Benito Pérez Galdós, translated by Gloria Bodtorf Clark","description":"\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"\u003cstrong\u003eMarianela\u003c\/strong\u003e,\" by Benito Pérez Galdós, translated by Gloria Bodtorf Clark\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eWidely considered the greatest novelist after Cervantes, Galdós is recognized as the leading literary figure in nineteenth-century Spain and the founder of Spanish narrative realism. After this early novel was warmly received by the public in 1878, \u003ci\u003eMarianela\u003c\/i\u003e was soon followed by successful reprints, revised editions, and translations. This is the first English translation since those nineteenth-century publications.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003ci\u003eMarianela\u003c\/i\u003e, set in Socartes, a fictional ore-mining village in northern Spain, tells the story of a young girl who is unable to hold a physically demanding job in the mining community because of her physical condition. She is hired by a wealthy landowner as a guide for his blind son, Pablo. In her friendship with Pablo, she finds the understanding and affection she has missed in her life. Pablo believes that Marianela must be the most beautiful woman in the world, given her inner beauty, kindness, and generosity with him and promises to marry her. But complications develop when an eye surgeon and Pablo’s beautiful cousin come to town.\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003ci\u003eMarianela \u003c\/i\u003eis a novel that illuminates many facets of nineteenth-century Spanish society. Galdós’s complex characterizations within the deceptively simple rustic love triangle hold serious philosophical elements that can be read on many levels.\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cb\u003eDR. GLORIA BODTORF CLARK \u003c\/b\u003e(Ph.D., SUNY-Binghamton)\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eis Professor Emerita of Humanities and Spanish at Penn State Harrisburg. Dr. Clark studies how language and literature, no matter the era, relate to contemporary life and events. Her background in comparative literature and language has compelled her to seek out patterns and links that trace the human journey through culture and place.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003ci data-mce-fragment=\"1\"\u003eSerie de traducciones críticas, \u003c\/i\u003e13\u003cbr\u003eISBN: 978-1-58871-350-6 (HB) $40\u003cbr\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eISBN: 978-1-58871-358-2 (PB) $29\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Linguatext","offers":[{"title":"Hardback","offer_id":37938635473083,"sku":"CLARK-MAR\/PB","price":40.0,"currency_code":"USD","in_stock":true},{"title":"Paperback","offer_id":37938720047291,"sku":"CLARK-MAR\/PB","price":29.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0518\/5034\/6683\/products\/CLARK-MAR-HB_cov.jpg?v=1609787886"},{"product_id":"immature-playboys-and-predatory-tricksters-studies-in-the-sources-scope-and-reach-of-don-juan-edited-by-carmen-rasilla-and-jorge-abril-sanchez","title":"\"Immature Playboys and Predatory Tricksters: Studies in the Sources, Scope and Reach of Don Juan,\" edited by Carmen Rasilla and Jorge Abril Sanchez","description":"\u003cp\u003e\"\u003cstrong\u003eImmature Playboys and Predatory Tricksters: Studies in the Sources, Scope and Reach of Don Juan\u003c\/strong\u003e,\" edited by Carmen Rasilla and Jorge Abril Sanchez\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eProminent scholars present their perspectives on the sources, scope and reach of the literary figure of Don Juan in this collection of fourteen essays. The essays are grouped into six sections:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e•  The Authorship of \u003cem\u003eEl Burlador de Sevilla\u003c\/em\u003e\u003cbr\u003e•  The Cosmological, Geographical and Spiritual Spaces of the Trickster of Seville\u003cbr\u003e•  Don Juan’s Principles: Perversion, Hedonism and Ludic Theatricality\u003cbr\u003e•  The Classic Playboy Under the Feminist Gaze\u003cbr\u003e•  Don Juan’s Protean Legacy\u003cbr\u003e•  Don Juan’s Reach, Painted and Filmed \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThe complete table of contents is \u003ca href=\"http:\/\/www.linguatextltd.com\/IMPRINT_Cuesta\/pdf\/SANCHEZ-RASILLA-DJ_ONESHEET.pdf\"\u003ehere: (PDF ONESHEET)\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eERRATA: The first small run of this book did not include notes for one of the articles. In case you have one of these copies, the article is presented in its entirety \u003ca href=\"http:\/\/www.linguatextltd.com\/IMPRINT_Cuesta\/pdf\/SANCHEZ-RASILLA-DJ_ERRATA.pdf\"\u003ehere\u003c\/a\u003e.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e ISBN 978-1-58871-345-2 (HB). $40.\u003c\/p\u003e","brand":"Linguatext","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":37939021185211,"sku":"RASILLA-SANCHEZ-DJ","price":40.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0518\/5034\/6683\/products\/RASILLA-SANCHEZ-DJ.jpg?v=1609790183"},{"product_id":"la-conquista-de-oran-by-luis-velez-de-guevara-edited-by-c-george-peale-and-javier-j-gonzalez-martinez","title":"LA CONQUISTA DE ORÁN by Vélez de Guevara","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eLA CONQUISTA DE ORÁN\u003c\/strong\u003e by Vélez de Guevara\u003cbr\u003eEdited by C. George Peale and Javier J. González Martínez\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"UTF-8\"\u003e\u003cspan\u003eThis play has been unknown in history and criticism, but politically and culturally it was quite significant in its time. It was a piece of political propaganda; it was a key piece in the (unsuccessful) campaign for Cardinal Cisneros' beatification; and, later, it conveyed other political messages during the negotiations of the Treaty of the Pyrenees, which concluded the wars with France. In the introduction, Javier González has braided historiography with critical theory to come up with some proposals that are original and without precedent; the introduction also contains a substantial amount of new data.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSeries:\u003cem\u003e Ediciones críticas\u003c\/em\u003e, #99 \u003cbr\u003eISBN 987-1-58871-356-8 (PB) \u003cstrong\u003e$30\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Linguatext","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":37939093110971,"sku":"PEALE-CONQ","price":30.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0518\/5034\/6683\/products\/PEALE-CONQ.jpg?v=1609790932"},{"product_id":"the-actor-and-the-emperor-by-lope-de-vega-translated-by-dakin-matthews","title":"\"The Actor and the Emperor,\" by Lope de Vega, translated by Dakin Matthews","description":"\u003cp\u003e\"\u003cstrong\u003eThe Actor and the Emperor\u003c\/strong\u003e,\" by Lope de Vega, translated by Dakin Matthews\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDakin Matthews brings Lope de Vega to the English-speaking audience with his translation of \u003cb\u003e\u003ci\u003eThe Actor and the Emperor \u003c\/i\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e(\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cb\u003e\u003ci\u003eLo fingido verdadero\u003c\/i\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e, c. 1608\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e),\u003c\/span\u003e a story of the Roman martyr St. Genesius, who converts to Christianity while performing for the emperor Diocletian, and the repercussions that ensue.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cb\u003eDAKIN MATTHEWS\u003c\/b\u003e is an accomplished and prolific actor, playwright, dramaturge, translator, teacher, director, emeritus English professor, and Shakespeare scholar. Juan de la Cuesta Hispanic Monographs is pleased to include his translations of Spanish drama in the \u003cb\u003eUCLA \u003ci\u003eComedia\u003c\/i\u003e in Translation and Performance\u003c\/b\u003e series directed by Barbara Fuchs.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eMatthews has been a leading actor in over 250 professional plays, and was most recently featured in \u003ci\u003eTo Kill a Mockingbird\u003c\/i\u003e on Broadway. He is a member of both the Motion Picture and the Television Academies.\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e  \u003c\/span\u003eHe has appeared in over thirty feature films, TV movies, and miniseries, and made over three hundred appearances on television, performing as a regular or recurring character in ten different series. His scripts—adaptations, translations, originals—have been performed at Juilliard, the Goodman Theatre, the Old Globe Theatre, Lincoln Center Theater, American Conservatory Theatre, California Actors Theatre, The Antaeus Company, Andak Stage Company, and the Seattle, California, and Berkeley Shakespeare Festivals.\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eHe has taught at Juilliard, ACT in San Francisco, USD\/Globe MFA Program, Cal State East Bay, the Actors Center in NY, and CalArts; he has directed at the Old Globe, the Denver Center, ACT, Trinity Rep, Juilliard, the Antaeus Company, Berkeley Shakespeare Festival, San Jose Repertory Theatre, and California Actors Theatre. He has dramaturged Shakespeare for the country’s leading directors, including Jack O’Brien, Dan Sullivan, Darko Tresnjak, Michael Sexton, and John Rando. His text, \u003ci\u003eShakespeare Spoken Here\u003c\/i\u003e, has been adopted at San Francisco State, Cal State Hayward, U.C. Irvine, University of San Diego, and the American Conservatory Theatre. He has given workshops in Shakespearean verse-speaking around the country and the world.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\nSeries: \u003cem data-mce-fragment=\"1\"\u003eUCLA Center for 17th- and 18th-Century Studies. The \u003c\/em\u003eComedia\u003cem data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan class=\"Apple-converted-space\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e  \u003c\/span\u003ein Translation and Performance\u003c\/em\u003e, No. 7\u003cbr\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eISBN 978-1-58871-343-8 (PB) $25\u003c\/span\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Linguatext","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":37939157205179,"sku":"MATTHEWS-ACTOR","price":25.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0518\/5034\/6683\/products\/MATTHEWS-ACTOR.jpg?v=1609791361"},{"product_id":"quevedo-personaje-de-ficcion-icono-colectivo-by-german-de-patricio","title":"\"Quevedo, personaje de ficcion: icono colectivo,\" by Germán de Patricio","description":"\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"UTF-8\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"Quevedo, personaje de ficcion: icono colectivo,\"\u003c\/strong\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e by Germán de Patricio\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003eRecepción diacrónica del símbolo de nuestra frustración política\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa historia de la recepción de Quevedo deviene en la fascinante odisea de su imagen popular, y en su férrea longevidad como personaje legendario en el ideario colectivo de los hispanohablantes, que ofrecen una gran resistencia a actualizar la imagen pública del poeta. Tal portentosa longevidad se debe a su función como símbolo colectivo de la injusticia histórica y la frustración política hispánica.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003eEste ensayo estudia la proyección de la imagen pública de Quevedo, y cómo ha ido variando a medida que cambiaba la sociedad. Para ello se rastrean todas las obras que han presentado a Quevedo como personaje de ficción durante casi cuatrocientos años, así como el tratamiento otorgado al escritor en los manuales de literatura editados en España desde la primera ley de enseñanza pública (Ley Moyano, 1856) hasta el inicio de la primera ley educativa tras la Transición democrática (LOGSE, 1990). Nunca antes se ha publicado una relación analítica tan exhaustiva: entre obras teatrales, novelas, películas y zarzuelas el estudio abarca 52 creaciones, 25 manuales y libros de texto de literatura, y colecciones de chistes de los siglos XIX, XX y XXI.\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003eEn general puede afirmarse que la imagen que muchas personas tienen hoy de Quevedo es esencialmente una construcción del teatro romántico del siglo XIX. Durante la Ilustración se había extendido la imagen de un Quevedo serio que usaba la sátira para censurar los vicios de sus coetáneos. Y al llegar el XIX, dramaturgos y novelistas convierten a Quevedo en fértil terreno abonado: primero con el Romanticismo, que pintó su dualidad seria\/festiva con colores trágicos, de alma atormentada; y más tarde con el Realismo y el Naturalismo, que acabaron de convertirle en personaje legendario de aventuras, espadachín temerario y galán enamorador de jovencitas: una mezcla folletinesca de \u003ci\u003eDon Juan\u003c\/i\u003e y \u003ci\u003eEl Zorro\u003c\/i\u003e. Y ya en el siglo XX se le llega a presentar como alguien “encarcelado por motivos políticos”. En definitiva, Quevedo es el icono colectivo y el símbolo de nuestra frustración política.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eISBN 978-1-58871-344-5, (HB) $35\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Linguatext","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":37940050919611,"sku":"PATRICIO","price":35.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0518\/5034\/6683\/products\/PATRICIO.jpg?v=1609795711"},{"product_id":"the-flies-and-other-tales-of-death-by-horacio-quiroga-translated-by-paul-b-nelson","title":"\"The Flies and Other Tales of Death,\" by Horacio Quiroga, translated by Paul B. Nelson","description":"\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"UTF-8\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"\u003cem data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe Flies\u003c\/em\u003e and Other Tales of Death,\"\u003c\/strong\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e by Horacio Quiroga, translated by Paul B. Nelson\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eH\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eoracio Quiroga\u003c\/span\u003e (b. Uruguay 1879; d. Argentina 1937),\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e  \u003c\/span\u003ehailed by many as Latin America’s first modern short story writer, was influenced in his early years by the work of Edgar Allan Poe and later governed by journalistic dictates. Quiroga forged his own poetics of the short story, creating tightly condensed tales with memorably impactful endings. Tragedies in his childhood and youth, and his experiences living in Argentina’s frontier territories of El Chaco and Misiones perhaps led him naturally to one of his major themes: death. In the twelve tales chosen for this collection, death plays both a major and a minor role. In addition to death, however, the tales in this collection also highlight the broader thematic categories Quiroga explored throughout his career, such as tales of unhappy domestic life and an animal story presumably written for children.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem data-mce-fragment=\"1\"\u003eSerie de traducciones críticas\u003c\/em\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e. #14\u003cbr\u003eISBN 978-1-58871-351-3 (PB) \u003cstrong\u003e$25\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Linguatext","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":37940070351035,"sku":"NELSON","price":25.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0518\/5034\/6683\/products\/NELSON.jpg?v=1609796003"},{"product_id":"upon-the-death-of-don-quixote-by-andres-trapiello-trans-by-veronica-dean-thacker-serie-de-traducciones-criticas-12-isbn-978-1-58871-341-4-hb-34-95-isbn-978-1-58871-342-1-pb-29-95","title":"\"Upon the Death of Don Quixote,\" by Andres Trapiello, translated by Veronica Dean-Thacker","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\"Upon the Death of Don Quixote,\"\u003c\/strong\u003e by Andres Trapiello, translated by Veronica Dean-Thacker\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDON QUIXOTE IS DEAD\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cb\u003e...\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eand his friends and family have buried him. Yet, his storied legacy is the inspiration for those he leaves behind. Picking up where Cervantes left off in 1615, \u003cb\u003eAndrés Trapiello\u003c\/b\u003e depicts the chaos surrounding Don Quixote’s family and friends as they try to fill the void left by the loss of this beloved, multifaceted and widely celebrated figure who was so central to their lives. In \u003cb\u003e\u003ci\u003eUpon the Death of Don Quixote\u003c\/i\u003e\u003c\/b\u003e, \u003cb\u003eTrapiello\u003c\/b\u003e pulls the niece and the housekeeper from the shadows and obliges them to find common ground as they face, along with Sancho Panza and Sansón Carrasco, some of the same struggles as Don Quixote. Like Don Quixote—both before and during his madness—they grapple with societal expectations, class distinctions, unrequited love, seemingly insurmountable obstacles, the paramount importance of reputation, and the fear of oblivion.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cb\u003eANDRÉS TRAPIELLO\u003c\/b\u003e has done what even the most passionate devotees of \u003ci\u003eDon Quijote\u003c\/i\u003e would not dream of doing—he has continued the story of the Ingenious Gentleman of La Mancha. Given Trapiello’s expertise on the \u003ci\u003eQuijote\u003c\/i\u003e, including his critical essays and his new, modernized version of the original classic, one might conclude, Who better to write a sequel? Mr. Trapiello is a noted Spanish poet and writer, currently based in Madrid.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cb\u003eVERONICA DEAN-THACKER \u003c\/b\u003e(Ph.D., University of Kentucky) is a leading hispanist, award-winning scholar, and professor of Spanish at Transylvania University. Dr. Dean-Thacker’s active background in Spanish literature, art, and history makes her the perfect translator to bring this modern Spanish novel to an English-speaking audience.\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eSerie de traducciones críticas\u003c\/em\u003e, #12\u003cbr\u003eISBN 978-1-58871-341-4 (HB), $35\u003cbr\u003eISBN 978-1-58871-342-1 (PB), $30\u003c\/p\u003e","brand":"Linguatext","offers":[{"title":"Hardback","offer_id":37940120617147,"sku":"DEANTHACKER-HB","price":35.0,"currency_code":"USD","in_stock":true},{"title":"Paperback","offer_id":37940148404411,"sku":"DEANTHACKER-HB","price":30.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0518\/5034\/6683\/products\/DEANTHACKER.jpg?v=1609796404"},{"product_id":"celestina-translated-by-patricia-sara-finch","title":"\"Celestina,\" by Fernando de Rojas, translated by Patricia Sara Finch","description":"\u003cp\u003e\"\u003cstrong\u003eCelestina\u003c\/strong\u003e,\" by Fernando de Rojas, translated by Patricia Sara Finch\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThe dawn of the 16th century saw the creation of Rojas' internationally successful tragicomedy about Calisto and Melibea, \u003cstrong\u003e\u003cem\u003eCelestina\u003c\/em\u003e\u003c\/strong\u003e. The bawdy procuress Celestina works her \"magic\" for the young pair in this novel (drama?) that ushered in the Spanish Renaissance.  \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eJuan de la Cuesta Hispanic Monographs\u003c\/strong\u003e is pleased to include Patricia Sara Finch's translation of \u003cstrong\u003e\u003cem\u003eCelestina\u003c\/em\u003e\u003c\/strong\u003e in our critical translation series. Finch also edited the Spanish edition for students in the \u003cstrong\u003eCervantes \u0026amp; Co.\u003c\/strong\u003e Spanish Classics series.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"UTF-8\"\u003e\u003cem\u003eSerie de traducciones críticas, \u003c\/em\u003e\u003cspan\u003e#15\u003cbr\u003eISBN 978-1-58871-369-8 (HB) \u003cstrong\u003e$40\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003eISBN \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e978-1-58871-353-7 (PB) \u003cstrong\u003e$35\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Linguatext","offers":[{"title":"Hardback","offer_id":37940187267259,"sku":null,"price":40.0,"currency_code":"USD","in_stock":true},{"title":"Paperback","offer_id":37940187300027,"sku":null,"price":35.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0518\/5034\/6683\/products\/FINCH-CELESTINA_HB.jpg?v=1609816407"},{"product_id":"making-sense-of-the-senses-current-approaches-in-spanish-comedia-criticism-edited-by-yolanda-gamboa-and-bonnie-gasior","title":"\"Making Sense of the Senses: Current Approaches in Spanish Comedia Criticism,\" edited by Yolanda Gamboa and Bonnie Gasior","description":"\u003cp\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(255, 128, 0);\"\u003eAn Award Winner!\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003eMaking Sense of the Senses: Current Approaches in Spanish Comedia Criticism, \u003c\/strong\u003eedited by Yolanda Gamboa and Bonnie Gasior.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eYolanda Gamboa and Bonnie Gasior introduce eleven essays on Spanish \u003cem\u003ecomedia\u003c\/em\u003e criticism in this award-winning collection of articles in honor of famed Hispanist Charles Ganelin. The book is divided into two themed parts: \u003cem\u003eThe Senses\u003c\/em\u003e and \u003cem\u003eCognition\u003c\/em\u003e. This book won the 2020 \u003cstrong data-slate-object=\"mark\" data-mce-fragment=\"1\"\u003eVern Williamsen \u003c\/strong\u003e\u003cstrong data-slate-object=\"mark\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cem data-slate-object=\"mark\" data-mce-fragment=\"1\"\u003eComedia\u003c\/em\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cstrong data-slate-object=\"mark\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e Book Prize, \u003c\/strong\u003eawarded once every three years from the \u003cstrong data-slate-object=\"mark\" data-mce-fragment=\"1\"\u003eAHCT \u003c\/strong\u003e(Association for Hispanic Classical Theater).\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eHere are the contents:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePart I: The Senses\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eViewing\/Sensing a New World: Lope de Vega’s \u003ci\u003eEl nuevo mundo descubierto por Cristóbal Colón; \u003c\/i\u003e\u003cstrong\u003eFrederick A.\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e  \u003c\/span\u003ede Armas\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSuitors, the Senses, and Succession in Lope’s \u003ci\u003eEl mejor mozo de España; \u003c\/i\u003e\u003cstrong\u003eCatherine Larson\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eFrom the Palace to the Stage: Exploring Images of Taste in the Early Modern Era; \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003eCarolyn Nadeau\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSmell in the Comedia\/Smellin’ the Comedia; \u003cstrong\u003eSteven Wagschal\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDo You See What I See? Looking and Seeing in Three Plays by Lope; \u003cstrong\u003eWilliam Blue\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePart II: Cognition\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMisprisioner’s Dilemma: Game Theory and Sonic Seepage in Lope de Vega’s \u003ci\u003eMujeres y criados; \u003c\/i\u003e\u003cstrong\u003eBruce Burningham\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThe Sensual Gamble in Mira de Amescua’s \u003ci\u003eLa casa del tahúr; \u003c\/i\u003e\u003cstrong\u003eGwyn Campbell\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThe Making of a King: Sensing and Understanding in Calderón de la Barca’s \u003ci\u003eLa vida es sueño; \u003c\/i\u003e\u003cstrong\u003eIsabel Jaén\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNarrative Imagination in \u003ci\u003eLa dama duende; \u003c\/i\u003e\u003cstrong\u003eHoward Mancing\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003ci\u003e\u003c\/i\u003eEl todo teatral: Magic on the Eighteenth-Century Spanish Stage; \u003cstrong\u003eSusan Paun de García\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eActing and Believing: Mirror Neurons, Simulation, and Quarantine in \u003ci\u003eLo fingido verdadero; \u003c\/i\u003e\u003cstrong\u003eBarbara Simerka\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e***\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003eSeries: \u003cem\u003eHomenajes\u003c\/em\u003e, 50\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e\u003cbr\u003eISBN: 978-1-58871-298-1 (HB) \u003cstrong\u003e$60\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eISBN: 978-1-58871-299-8 (PB) \u003cstrong\u003e$50\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Linguatext","offers":[{"title":"Hardback","offer_id":37971442270395,"sku":"GAMBOA-GASIOR-HB","price":60.0,"currency_code":"USD","in_stock":true},{"title":"Paperback","offer_id":37971442303163,"sku":"GAMBOA-GASIOR-PB","price":50.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0518\/5034\/6683\/products\/GAMBOA-GASIOR_HB.jpg?v=1610199531"},{"product_id":"sendebar-libro-de-los-enganos-e-los-asayamientos-de-las-mugeres-edited-by-david-arbesu","title":"\"Sendebar: Libro de los engaños e los asayamientos de las mugeres,\" edited by David Arbesú","description":"\u003cp\u003e\"Sendebar: Libro de los engaños e los asayamientos de las mugeres,\" por David Arbesú \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl \u003ci\u003eSendebar\u003c\/i\u003e (1253) es la versión castellana de una obra de literatura sapiencial tan antigua y popular que el número de testimonios que se conserva es extraordinario. Los orígenes de la historia se remontan a la India y Persia, pero el libro pronto se extendió por toda Europa y Oriente Medio, con versiones en hebreo, griego, sirio, persa y árabe, así como traducciones latinas como el \u003ci\u003eDolophatos \u003c\/i\u003ey los \u003ci\u003eSiete visires. \u003c\/i\u003eNuestra versión, traducida del árabe por encargo de Fadrique, hermano de Alfonso X el Sabio, narra la historia de un príncipe que logra salir airoso de las acusaciones de una mujer con ayuda de su maestro Cendubete y otros siete sabios. En este marco narrativo más amplio se insertan los veintitrés cuentos de la colección, a cada cual más fascinante. Durante una semana, la mujer narra una historia cada día para que el rey ordene matar a su hijo, y a su vez uno de los siete privados narra dos cuentos que contrarrestan los argumentos de la mujer: el primero, para aplacar la ira regia; el segundo, para advertirle de los engaños de las mujeres.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa presente edición, basada en el testimonio único del Códice de Puñonrostro, es producto de una profunda reflexión sobre la obra y los numerosos problemas textuales y culturales que plantea. Concebida para la investigación y la docencia, cuenta con una detallada introducción, explicaciones a cada uno de los relatos y un aparato crítico donde se analizan los numerosos aspectos problemáticos o de interés que merecen comentario.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSeries: \u003ci\u003eEdiciones críticas, \u003c\/i\u003eN\u003cspan\u003e\u003csup\u003eo.\u003c\/sup\u003e\u003c\/span\u003e 98\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eISBN 978-1-58871-339-1 (HB) $50\u003cbr\u003eISBN \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e978-1-58871-340-7 (PB) $35\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Linguatext","offers":[{"title":"Hardback","offer_id":37974938157243,"sku":"ARBESU-SEND-HB","price":50.0,"currency_code":"USD","in_stock":true},{"title":"Paperback","offer_id":37974938190011,"sku":"ARBESU-SEND-PB","price":35.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0518\/5034\/6683\/products\/ARBESU-SEND-HB.jpg?v=1610247828"},{"product_id":"the-libro-de-apolonio-a-canvas-of-fairy-tale-types-and-folktale-literary-motifs-by-jack-j-himelblau","title":"\"The Libro de Apolonio: A Canvas of Fairy-Tale Types and Folktale-Literary Motifs,\" by Jack J. Himelblau","description":"\u003cp\u003e\"The Libro de Apolonio: A Canvas of Fairy-Tale Types and Folktale-Literary Motifs,\" by Jack J. Himelblau\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThe \u003cstrong\u003e\u003cem\u003eLibro de Apolonio\u003c\/em\u003e\u003c\/strong\u003e is an anonymous medieval poetic narrative written in \u003cem\u003ecuaderna vía\u003c\/em\u003e, a monorhymed quatrain in alexandrine lines. The Spanish novel is a translation and variation of the anonymous late fifth or early sixth-century romance \u003cem\u003eHistoria Apollonii Regis Tyri\u003c\/em\u003e, a Latin diegesis that is mainly written in prose. The thirteenth-century text of the \u003cem\u003eApolonio\u003c\/em\u003e is lost. The extant Castilian version is a late fourteenth-century copy (ca. 1390) of the Spanish novel redacted in ca. 1260. The \u003cem\u003eLibro de Apolonio\u003c\/em\u003e is housed in Spain in the library of El Escorial (codex III-K-4) and forms part of a collection that includes two other texts: the \u003cem\u003eVida de Madona Santa Maria Egipciaqua\u003c\/em\u003e and the \u003cem\u003eLibro dels Reyes \u003c\/em\u003edoriente.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThe \u003cem\u003eLibro de Apolonio\u003c\/em\u003e is an engaging novel whose aesthetic appeal stems from its structured assemblage of fairy-tale types and folktale-literary \u003cem\u003etopoi\u003c\/em\u003e. With respect to fairy-tale types\/folk motifs, this study not only assesses the folktale \u003cem\u003etopoi\u003c\/em\u003e proffered by scholars of Spanish medieval and Renaissance literatures but also provides additional fairy-tale types\/folk motifs. These folk contributions significantly link the \u003cem\u003eLibro de Apolonio\u003c\/em\u003e (and the \u003cem\u003eHistoria Apollonii Regis Tyri\u003c\/em\u003e, as well) to the timeless realm of folktales.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eWith respect to the literary motifs, scholars have mainly related the \u003cem\u003eLibro de Apolonio\u003c\/em\u003e (and the \u003cem\u003eHistoria\u003c\/em\u003e \u003cem\u003eApollonii Regis Tyri\u003c\/em\u003e, as well) to classical Greek and Latin literatures as well as to the ancient Greek novels written between the first century CE and late fourth century. However, this study reveals that sources of numerous literary motifs in the \u003cem\u003eLibro de Apolonio\u003c\/em\u003e (and in the \u003cem\u003eHistoria Apollonii Regis Tyri\u003c\/em\u003e, as well) are variations of \u003cem\u003etopoi\u003c\/em\u003e that appear in ancient Egyptian and Akkadian literary works that date to 2000 BCE. \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHence, it is reasonable to assume that the oral renditions of the fictive content of the above Mesopotamian and North African texts must date to a time far more remote than that of the \u003cem\u003eEpic of Gilgamesh \u003c\/em\u003e(ca. 2000 BCE). The question, then, arises: When did the modern human beings become oral narrators of anamneses? This study proposes that, barring grave neurological deficiencies, such as atrophy of the hippocampus, the modern human beings were physiologically born oral storytellers of past events by (if not, before) 300,000 BCE. \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSeries\u003c\/strong\u003e: \u003cem\u003eEstudios de literatura medieval \u003cmeta charset=\"UTF-8\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e«\u003c\/span\u003eJohn E. Keller\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e»\u003c\/span\u003e\u003c\/em\u003e, No. 15\u003cbr\u003eISBN 978-1-58871-364-3 (HB) \u003cstrong\u003e$30\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003eISBN 978-1-58871-360-5 (PB)\u003cstrong\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/span\u003e$25\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Linguatext","offers":[{"title":"Hardback","offer_id":37979111981243,"sku":"HIMELBLAU-HB","price":30.0,"currency_code":"USD","in_stock":true},{"title":"Paperback","offer_id":37979112014011,"sku":"HIMELBLAU-PB","price":25.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0518\/5034\/6683\/products\/HIMELBLAU_HB.jpg?v=1611799819"},{"product_id":"don-quixote-around-the-globe-perceptions-and-interpretations-edited-by-slav-n-gratchev-and-howard-mancing","title":"\"Don Quixote Around the Globe: Perceptions and Interpretations,\" edited by Slav N. Gratchev and Howard Mancing","description":"\u003cp\u003e\"Don Quixote Around the Globe: Perceptions and Interpretations,\" edited by Slav N. Gratchev and Howard Mancing. \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eDon Quixote\u003c\/em\u003e was the first novel ever to gain a virtually immediate international reception: within a year of its publication in 1605 it was being read in multiple countries on two continents. Shortly after that, translations, plays, and works of fiction adapting, or re-accentuating, the character were published and staged throughout Europe. Cervantes’s novel has thus generated perhaps the most interesting and varied history of reception, interpretation, and re-accentuation of any work of literature ever written. The character of Don Quixote is undoubtedly the most easily recognized literary character ever created. He is, as we have previously written, the greatest literary hero of all time. We offer here a dozen essays on the perception and interpretation of \u003cem\u003eDon Quixote\u003c\/em\u003e around the world by an international group of outstanding scholars. \u003cem\u003e-From the introduction.\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eHere are the contents:\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIntroduction \/ Howard Mancing\u003cstrong\u003e \u003c\/strong\u003eand\u003cstrong\u003e \u003c\/strong\u003eSlav N. Gratchev \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePart I. \u003c\/strong\u003e\u003cem\u003eDon Quixote\u003c\/em\u003e in the English-speaking World\u003cbr\u003e1. \u003cem\u003eDon Quixote \u003c\/em\u003ein Great Britain \/ Pedro Javier Pardo\u003cbr\u003e2.\u003cstrong\u003e \u003c\/strong\u003e\u003cem\u003eDon Quixote \u003c\/em\u003ein the Early Years of the United States \/ Howard Mancing\u003cbr\u003e3. \u003cem\u003eDon Quixote \u003c\/em\u003ein the Cold War United States \/ William P. Childers\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePart II.\u003c\/strong\u003e \u003cem\u003eDon Quixote\u003c\/em\u003e in Europe\u003cbr\u003e4. \u003cem\u003eDon Quixote \u003c\/em\u003ein Germany: Carnival and Politics in Heinrich Heine’s and Tony Johannot’s Interpretations of \u003cem\u003eDon Quixote \/ \u003c\/em\u003eRachel Schmidt\u003cbr\u003e5. \u003cem\u003eDon Quixote \u003c\/em\u003ein Bulgaria \/ Margarita Marinova\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePart III.\u003c\/strong\u003e \u003cem\u003eDon Quixote\u003c\/em\u003e in Latin America\u003cbr\u003e6. \u003cem\u003eDon Quixote \u003c\/em\u003ein Argentina \/ Victoria Ríos Castaño \u003cbr\u003e7.\u003cem\u003e Don Quixote \u003c\/em\u003ein Brazil \/ Rogelio Miñana \u003cbr\u003e8.\u003cem\u003e Don Quixote \u003c\/em\u003ein Cuba \/ Ricardo Castells\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePart IV.\u003c\/strong\u003e \u003cem\u003eDon Quixote \u003c\/em\u003eAround the World\u003cbr\u003e9. \u003cem\u003eDon Quixote \u003c\/em\u003ein Russia \/ Slav N. Gratchev\u003cbr\u003e10. \u003cem\u003eDon Quixote \u003c\/em\u003ein Bangladesh and India \/ Mashrur Shahid Hossain\u003cbr\u003e11. \u003cem\u003eDon Quixote \u003c\/em\u003ein Hebrew and Israel \/ Ruth Fine\u003cbr\u003e12. \u003cem\u003eDon Quixote \u003c\/em\u003ein Japan \/ Yumi Tanaka\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAfterword \/ Edward Friedman\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv\u003e\u003cstrong\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv\u003e\n\u003cstrong\u003eSeries\u003c\/strong\u003e: \u003ci\u003eDocumentación cervantina «Tom Lathrop»,\u003c\/i\u003e #45\u003c\/div\u003e\n\u003cp\u003ePrinted in color. Paperback.\u003cbr\u003eISBN 978-1-58871-354-4 (PB) \u003cstrong\u003e$60\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Linguatext","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":37979237482683,"sku":"GRATCHEV","price":60.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0518\/5034\/6683\/products\/GRATCHEV.jpg?v=1610317727"},{"product_id":"la-devocion-de-la-misa-by-velez-de-guevara-edited-by-william-r-manson-and-c-george-peale","title":"LA DEVOCIÓN DE LA MISA by Vélez de Guevara","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eLA DEVOCIÓN DE LA MISA\u003c\/strong\u003e by Vélez de Guevara \u003cbr\u003eEdited by William R. Manson and C. George Peale.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"UTF-8\"\u003e\u003cem data-mce-fragment=\"1\"\u003eLa devoción de la misa\u003c\/em\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e is another of Vélez de Guevara's unknown comedies that will reveal interesting features about the author's dramatic art. In the play and in our paratextual studies specialists and upcoming graduate students will find a lot of new ideas, both general and technical, to consider and engage. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eSeries: \u003cem\u003eEdiciones críticas\u003c\/em\u003e, #100\u003cbr\u003eISBN 978-1-58871-359-9 (PB) \u003cstrong\u003e$25\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Linguatext","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":38012453060795,"sku":"PEALE-DEV","price":25.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0518\/5034\/6683\/products\/PEALE-DEV.jpg?v=1610722573"},{"product_id":"the-seven-knights-of-lara-text-context-and-translation-by-peter-j-mahoney","title":"\"The Seven Knights of Lara: Text, Context, and Translation,\" by Peter J. Mahoney","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"The Seven Knights of Lara: Text, Context, and Translation,\u003c\/strong\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e\" by Peter J. Mahoney\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003ci\u003eThe Seven Knights of Lara: Text, Context, and Translation\u003c\/i\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003ci\u003e\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e  \u003c\/span\u003e\u003c\/i\u003eis the first English translation of the medieval Spanish legend \u003ci\u003eSiete infantes de Lara,\u003c\/i\u003e which has enthralled audiences for centuries. The plot hinges upon a bitter family dispute rooted in honor and injured pride that drives the powerful Castilian lord, Ruy Velázquez, to betray and murder his nephews, the seven knights\u003ci\u003e \u003c\/i\u003efrom the region of Lara. Years later, when their half-brother Mudarra learns the truth of his origins and of the treasonous death that befell Castile’s seven sons, he travels from Córdoba where he has been raised by the powerful Moorish ruler, Almanzor, and restores his family’s honor by avenging his brothers’ murder.\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThe earliest known testimony of the legend is preserved in the \u003ci\u003eEstoria de España\u003c\/i\u003e, the chronicle commissioned by King Alfonso X in the 1270s to provide an account of the various nations and dynasties that had previously ruled the Iberian Peninsula. Less than a century later, a longer and more developed rendition of the story was included in the \u003ci\u003eCrónica de 1344\u003c\/i\u003e, a Spanish translation of Count Pedro of Barcelos’ Portuguese \u003ci\u003eCrónica geral de Espanha.\u003c\/i\u003e These two versions of the story, which are presented both in Old Spanish as well as in an annotated English translation, are the ones most often studied by students and scholars alike since they are the oldest, and probably the most faithful, testimonies of what many scholars believe was once an epic poem (or poems).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eGiven its multidisciplinary breadth, this edition would be a welcomed addition to university-level classes dedicated to medieval literature, history, law, art, and culture. On the one hand, the \u003ci\u003eSeven Knights of Lara \u003c\/i\u003eis a cornerstone of the Castilian epic tradition; on the other, it is a prime example of the intimate and complex relationship that exists between epic legends and medieval chronicles. In Mahoney’s introductory study, he provides a comprehensive overview of matters that Hispano-medievalists studying the epic genre are still attempting to resolve—for example, the origin of the legend, its date of composition, and its possible historicity—along with a synthesis of the most relevant scholarship pertaining to the texts. While rich in academic rigor, it is nevertheless accessible to readers from different disciplinary backgrounds, and it provides a clear, solid understanding of the \u003ci\u003eSeven Knights of Lara \u003c\/i\u003eas well as its literary, historical, legal, and cultural milieu.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"UTF-8\"\u003e\u003cem\u003eTraducciones críticas\u003c\/em\u003e\u003cspan\u003e #10, ISBN 973-2-58871-318-6 (HB) \u003cstrong\u003e$30\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Linguatext","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":38105870336187,"sku":"MAHONEY","price":30.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0518\/5034\/6683\/products\/MAHONEY_cover.jpg?v=1611844269"},{"product_id":"across-the-spectrum-hispanic-cultural-heritage-by-robert-lima","title":"\"Across the Spectrum: Hispanic Cultural Heritage,\" by Robert Lima","description":"\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"UTF-8\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"Across the Spectrum: Hispanic Cultural Heritage,\"\u003c\/strong\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e by Robert Lima\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThis is a collection of new and previously published writings of Robert Lima on the cultural heritage that binds Spain with Central, Caribbean and South America through mythological beliefs and literary expressions.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFeatured in the first part are the cultural roots that define the belief in and influence of the nature of evil and myths as found in the Iberian Peninsula, Italy and throughout the Mediterranean world from antiquity to the present. Following are chapters on Elche, where pagan and Christian mysteries meet; on the Caribbean, where Christian and African beliefs combine in Santería, Voudoun and Brazilian Candomblé; on the esoterica of Mexican painter-writer Leonora Carrington’s work; on the origins of Nochebuena (Christmas Eve) and Los Reyes Magos (The Wise Men of the Epiphany); and on the mythic mix in the belief system of Galicia, the northwestern region of Spain, wherein Celtic, Suevian and Roman topoi converged.\u003cstrong\u003e \u003c\/strong\u003eIt is in its folklore, which has been preserved in the oral tradition of Galicia and in a few written accounts, that the Celtic spirit of the people survives in the form closest to its roots. It is their principal myths, legends and superstitions that are here collected and retold.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThe second part features a comprehensive assessment of the writers of Spain’s “Generación del 98,” which included Valle-Inclán, Unamuno, Azorín, Pío Baroja, Benavente, Antonio Machado, a group which Azorín baptized VABUMB. Following are writings on important works by three major authors: Ramón del Valle-Inclán (Galicia, Spain, 1866-1936), Federico García Lorca (Granada, Spain, 1898-1936), and Jorge Luis Borges (Buenos Aires, Argentina, 1899-1986).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThree (five for Borges) essays are devoted to each author and their approach often includes matters that are covered in the first part of the manuscript, thus showing a cohesion.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePart One – Cultural Roots\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv style=\"padding-left: 30px;\"\u003e\n\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003e1. Gendering Evil: Pandora, Lilith, Satan\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv style=\"padding-left: 30px;\"\u003e\n\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003e2. The Mystery Women of Elche\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv style=\"padding-left: 30px;\"\u003e\n\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003e3. Afro-Centrism: Santería, Voudoun, Candomblé\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv style=\"padding-left: 30px;\"\u003e\n\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003e4. Leonora Carrington: The Fine Art of Alchemy or the \u003ci\u003eMysterium\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/i\u003e\u003ci\u003eConiunctionis\u003c\/i\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv style=\"padding-left: 30px;\"\u003e\n\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003e5. Nochebuena: The Ancient Celtic and Roman Roots of\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e \u003c\/span\u003eChristmas\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv style=\"padding-left: 30px;\"\u003e\n\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003e6. Los Reyes Magos: The Wise Men of the Epiphany\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv style=\"padding-left: 30px;\"\u003e\n\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003e7. The Mythography of Galicia\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv style=\"padding-left: 60px;\"\u003e\n\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003eA. The Legend of Santiago\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv style=\"padding-left: 60px;\"\u003e\n\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003eB. The Tower of Breogán\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv style=\"padding-left: 60px;\"\u003eC. As Meigas (Witches)\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv style=\"padding-left: 60px;\"\u003eD. La Santa Compaña (The Company of the Dead Souls)\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv style=\"padding-left: 60px;\"\u003eE. Rolando\/Roland\/Orlando\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv style=\"padding-left: 60px;\"\u003eF. Os mariños (The Mariners)\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv style=\"padding-left: 60px;\"\u003e\n\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003eG. Monte Pindo (Home of the Celtic Gods)\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv style=\"padding-left: 60px;\"\u003e\n\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003eH. The Tower of Hercules\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv style=\"padding-left: 60px;\"\u003e\n\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003eI. A Queimada (The Flaming Incantation)\u003c\/div\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePart Two – Literary Culture\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv style=\"padding-left: 30px;\"\u003e\n\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003e8. Crisis and Response: The Dynamics of Spain’s “Generation\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e \u003c\/span\u003eof 1898”\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv style=\"padding-left: 30px;\"\u003e\n\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003e9. Ramón del Valle-Inclán (1866-1936)\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv style=\"padding-left: 60px;\"\u003eA. Midnight. The Gnostic Flight of WWI\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003e111\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv style=\"padding-left: 60px;\"\u003eB. Hermes Trismegistos in \u003ci\u003eThe Lamp of Marvels\u003c\/i\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv style=\"padding-left: 60px;\"\u003eC. The Esperpento: A Theatre of Absurdity, Cruelty and\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e \u003c\/span\u003eSavagery\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv style=\"padding-left: 30px;\"\u003e\n\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003e10. Federico García Lorca (1898-1936)\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv style=\"padding-left: 60px;\"\u003e\n\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003eA. The Angst of Sexuality in \u003ci\u003eBodas de sangre\u003c\/i\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv style=\"padding-left: 60px;\"\u003e\n\u003ci\u003e\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/i\u003eB. The Dionysiac Dimension: Pagan Elements and Rites\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e \u003c\/span\u003ein \u003ci\u003eYerma\u003c\/i\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv style=\"padding-left: 60px;\"\u003e\n\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003eC. Off-Stage Males in \u003ci\u003eLa casa de Bernarda Alba\u003c\/i\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv style=\"padding-left: 60px;\"\u003e\n\u003ci\u003e\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/i\u003eD. “Lorca”\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv style=\"padding-left: 30px;\"\u003e\n\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003e11. Jorge Luis Borges (1899-1986)\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv style=\"padding-left: 60px;\"\u003eA. Borges. The Man with the Occult Eye\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv style=\"padding-left: 60px;\"\u003eB. \u003ci\u003eCoitus Interruptus\u003c\/i\u003e: Sexual Transubstantiation in the\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e \u003c\/span\u003eWorks of JLB\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv style=\"padding-left: 60px;\"\u003eC. \u003ci\u003eKnight, Death and the Devil\u003c\/i\u003e: Dürer’s Imprint on Two\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e \u003c\/span\u003ePoems by Borges\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv style=\"padding-left: 60px;\"\u003eD. Borges on Borges\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv style=\"padding-left: 60px;\"\u003eE. A Borges Suite\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv style=\"padding-left: 30px;\"\u003e\n\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003e12. Santería in Cuban Literature\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv style=\"padding-left: 30px;\"\u003e\n\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003e13. The Candomblé Plays of Zora Seljan\u003c\/div\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eISBN 978-1-58871-324-7 (HB)\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e $50\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eISBN 978-1-58871-325-4 (PB) \u003cstrong\u003e$40\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Linguatext","offers":[{"title":"Hardback","offer_id":38105966575803,"sku":"LIMA-HB","price":50.0,"currency_code":"USD","in_stock":true},{"title":"Paperback","offer_id":38105966608571,"sku":"LIMA-PB","price":40.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0518\/5034\/6683\/products\/LIMA_cover.jpg?v=1611845371"},{"product_id":"tango-tarot-terapia-y-otros-trances-teatrales-franco-argentinos-by-frederic-conrod","title":"\"Tango, Tarot, Terapia y otros trances teatrales Franco-Argentinos\" by Frédéric Conrod","description":"\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"UTF-8\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"Tango, Tarot, Terapia y otros trances teatrales Franco-Argentinos\"\u003c\/strong\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e by \u003c\/span\u003eFrédéric\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e Conrod\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePartiendo de la propuesta que cada cultura construye sus propios ‘trances teatrales’, Frédéric Conrod re-explora en \u003ci\u003eTango, Tarot, Terapia \u003c\/i\u003elas conexiones franco-argentinas. Con estas tres expresiones simbólicas, se investiga en este ensayo las sensualidades existencialistas de sus ciudades capitales tanto como las ilusiones culturas que comparten Buenos Aires y París, encarnadas en su pasión por el tango. Siguiendo este hilo conductor, Conrod explora luego las manifestaciones esotéricas que comparten ambas culturas, ejemplificada por el Tarot y la difusión de las creencias alternativas al Catolicismo, religión que comparten en sus raíces y que sabrán sustituir con otras prácticas. La tercera etapa lógica en este recorrido entre Francia y Argentina será, naturalmente, su adopción y democratización de la práctica psicoanalítica tanto como su común necesidad de Terapia en sus rutinas culturales. Culturas constantemente en el diván y reflexionando sobre su neurosis, tal vez, pero siempre con rasgos humorísticos y una misma ironía trágica en sus trances teatrales. \u003ci\u003eTarot, Tango, Terapia \u003c\/i\u003ees un viaje histórico, analítico y poético que propone conexiones nuevas entre dos esferas del mundo occidental que se reflejan en sensualidades, adivinanzas y exploraciones en el inconsciente.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cb\u003eFRÉDÉRIC CONROD\u003c\/b\u003e es Profesor de Literatura Comparada en la Florida Atlantic University en Boca Raton (EEUU). Su investigación se centra en las conexiones entre lo literario y lo visual en las intersecciones franco-hispánicas, con particular énfasis es el papel que tuvieron los jesuitas en conectar las culturas. Es editor de la revista \u003ci\u003eTransitions: Journal of Franco-Hispanic Studies.\u003c\/i\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eISBN 978-1-58871-33-9 (PB) \u003cstrong\u003e$25\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Linguatext","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":38106013761723,"sku":"CONROD","price":25.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0518\/5034\/6683\/products\/CONROD.jpg?v=1611846815"},{"product_id":"mirad-cuan-bueno-y-cuan-delicioso-es-habitar-los-hermanos-juntos-en-armonia-essays-in-honor-of-eric-w-naylor-edited-by-grant-gearhart-and-joseph-t-snow","title":"\"“¡Mirad cuán bueno y cuán delicioso es habitar los hermanos juntos en armonía!”: Essays in Honor of Eric W. Naylor\" edited by Grant Gearhart and Joseph T. Snow","description":"\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"UTF-8\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"“¡Mirad cuán bueno y cuán delicioso es habitar los hermanos juntos en armonía!”: Essays in Honor of Eric W. Naylor\"\u003c\/strong\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e edited by Grant Gearhart and Joseph T. Snow\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHere are the contents:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e1. \u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003eNotas de etnografía africana, según Alfonso X; Aníbal Biglieri\u003cbr\u003e2.\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003eAlgunas notas sobre los \u003ci\u003eDichos de sabios\u003c\/i\u003e\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e \u003c\/span\u003ede Jacobo Zadique de Uclés; Hugo Bizzarri\u003cbr\u003e3.\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003ci\u003eLibro de Buen Amor\u003c\/i\u003e, \u003ci\u003eArcipreste de Talavera\u003c\/i\u003e,\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e \u003c\/span\u003eand \u003ci\u003eCárcel de Amor\u003c\/i\u003e: The Commandments of Love; Ivy Corfis\u003cbr\u003e4.\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003eThe Rooster and the Primate: Technologies of Reading in Diego García de Campos’s \u003ci\u003ePlaneta; \u003c\/i\u003eJohn Dagenais\u003cbr\u003e5.\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003e“O ingrata patria no poseerás mi natura:” Diego Fajardo’s\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e \u003c\/span\u003eCommand in \u003ci\u003earajicomedia \u003c\/i\u003eThat His Genitals Be Taken to\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e \u003c\/span\u003ethe Roman Colosseum as a “Translatio reliquiae”; Frank A. Domínguez\u003cbr\u003e6.\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003eLa crónica medieval en su pasaje a la imprenta: el caso de la \u003ci\u003eCrónica particular de San Fernando; \u003c\/i\u003eLeonardo Funes\u003cbr\u003e7.\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003eEl códice M-54 de la Biblioteca de Menéndez Pelayo: un eslabón perdido en la transmisión textual del \u003ci\u003eYosifón; \u003c\/i\u003eGregory B. Kaplan\u003cbr\u003e8.\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003eNoticias sobre una gran obra desconocida; de \u003ci\u003eQuellenkritik\u003c\/i\u003e \/ \u003ci\u003eQuellenanalyse\u003c\/i\u003e arciprestal; Steven Kirby\u003cbr\u003e9.\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003eArt as Witness of the Islamic Presence at theRenewal of the Christian Spanish Kingdoms: 1063-1188; Antonio Momplet Míguez\u003cbr\u003e10.\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003eMatrimonio: relaciones amorosas hostiles de la pareja en varios entremeses de Cervantes; Ruth Sánchez Imizcoz\u003cbr\u003e11.\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003eThe Test of True Friendship and Ultimate Sacrifice; Connie L. Scarborough\u003cbr\u003e12.\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003eA Version of the Mélusine Myth in Lope García de Salazar’s \u003ci\u003eLibro de las bienandanzas e fortunas; \u003c\/i\u003eHarvey L. Sharrer\u003cbr\u003e13.\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003eAlfonso X, Patrón, Personal Presence, Troubadour Persona, and\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eBeneficiary: His Multiple Identities in the \u003ci\u003eCantigas de Santa María; \u003c\/i\u003e\u003c\/span\u003eJoseph T. Snow\u003cbr\u003e14.\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003eThe Poet and History: Castile and Pamplona\/Navarre in the \u003ci\u003ePoema de Fernán González; \u003c\/i\u003ePeter Such\u003cbr\u003e15.\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003e¿Qué vos paresce? El toro bravo como oveja es tornado; José Carlos de Torres Martínez\u003cbr\u003e16.\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003eMultiple Layers and Tradition in the \u003ci\u003ePoema de Mio Cid; \u003c\/i\u003eMercedes Vaquero\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e***\u003cbr\u003eSeries:\u003cem data-mce-fragment=\"1\"\u003e Homenajes,\u003c\/em\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e #52\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eISBN: 978-1-58871-332-2 (PB, printed in color) \u003cstrong\u003e$52\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Linguatext","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":38106143817915,"sku":"GEARHART-NAYLOR","price":52.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0518\/5034\/6683\/products\/GEARHART-NAYLOR.jpg?v=1611848046"},{"product_id":"cervantes-displacements-inflections-and-transcendence-by-e-michael-gerli","title":"\"Cervantes: Displacements, Inflections, and Transcendence,\" by E. Michael Gerli","description":"\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"UTF-8\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"Cervantes: Displacements, Inflections, and Transcendence,\"\u003c\/strong\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e by E. Michael Gerli\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cb\u003ePART I\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/span\u003e DISPLACEMENTS AND CONTRADICTIONS\u003cbr\u003e\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e1.\u003c\/span\u003e \u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003ci\u003eCaveat Lector\u003c\/i\u003e: Philology in and on\u003ci\u003e Don Quijote\u003c\/i\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e2.\u003c\/span\u003e \u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003eTruth, Lies, and Representation: Knowledge in \u003ci\u003eEl curioso\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/i\u003e\u003ci\u003eimpertinente\u003c\/i\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e3.\u003c\/span\u003e \u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003ci\u003eEl Viejo celoso\u003c\/i\u003e and the Conjugal Debt: Saint Paul, the \u003ci\u003ecomedia\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/i\u003e\u003ci\u003enueva\u003c\/i\u003e, and the Archaeology of Desire\u003cbr\u003e\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e4.\u003c\/span\u003e \u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003eOvid, Irony, and Anagnorisis: \u003ci\u003eLa ilustre fregona\u003c\/i\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cb\u003ePART II\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e  \u003c\/span\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/span\u003eREVELATIONS AND INFLECTIONS\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e5.\u003c\/span\u003e \u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003eFrom Babel to Paradise: Typologies of Speech, Language, and the\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e \u003c\/span\u003eQuest for the Word in the \u003ci\u003ePersiles\u003c\/i\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e6.\u003c\/span\u003e \u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003eXadraque Xarife’s Prophecy, \u003ci\u003ePersiles\u003c\/i\u003e III, 11: The Larger Setting\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e \u003c\/span\u003eand the Lasting Irony\u003cbr\u003e\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e7.\u003c\/span\u003e \u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003eThe Power of Blood in \u003ci\u003eLa fuerza de la sangre\u003c\/i\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e8.\u003c\/span\u003e \u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003e“Pray, landlord, bring me those books.” Cervantes, Walter Scott,\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e \u003c\/span\u003eand the Ethical Legitimacy of the Novel in Early\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e \u003c\/span\u003eNineteenth-Century England\u003cbr\u003e\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e9.\u003c\/span\u003e \u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003eAmérico Castro and his Prologs to \u003ci\u003eDon Quijote: \u003c\/i\u003eAt the Crossroads\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e \u003c\/span\u003eof Philology and Philosophy\u003cbr\u003e\u003cspan style=\"font-size: 1.4em;\" data-mce-fragment=\"1\" data-mce-style=\"font-size: 1.4em;\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cem\u003eDocumentación cervantina \u003cmeta charset=\"UTF-8\"\u003e\n\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e«\u003c\/span\u003eTom Lathrop», \u003c\/em\u003e44\u003cbr\u003eISBN 978-1-58871-337-7 (HB) \u003cstrong\u003e$35\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Linguatext","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":38106337116347,"sku":"GERLI","price":35.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0518\/5034\/6683\/products\/GERLI.jpg?v=1611850187"},{"product_id":"love-and-pedagogy-by-edward-friedman","title":"\"Love and Pedagogy,\" by Edward Friedman","description":"\u003cmeta charset=\"UTF-8\"\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"Love and Pedagogy; or, How to Create a Genius\"\u003c\/strong\u003e by Edward Friedman\u003cbr\u003eA dramatic adaptation of Miguel de Unamuno's \u003cmeta charset=\"UTF-8\"\u003e\u003ci data-mce-fragment=\"1\"\u003eAmor y pedagogía\u003c\/i\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cb\u003e\u003ci\u003eAmor y pedagogía\u003c\/i\u003e\u003c\/b\u003e (1902), by the celebrated Spanish writer and thinker Miguel de Unamuno, centers on the project of Avito Carrascal to raise a genius according to the doctrine of “sociological pedagogy.” The object of the scientific process is Apolodoro, caught between his father’s strict supervision and his mother’s more traditional views on child-rearing. Avito Carrascal’s guide is the noted philosopher Don Fulgencio Entrambosmares, who advises both father and son. In the conflict between love and pedagogy, and for better or worse, Apolodoro makes important decisions of his own. In the narrative, Unamuno adroitly—and with doses of humor and irony—explores the dichotomies that mark life choices and that cause existential anguish. He is clearly concerned, as well, with the style in which he tells his story, through a technique that simultaneously responds to and wavers from the paradigms of realism.\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIn \u003cb\u003e\u003ci\u003eLove and Pedagogy; Or, How to Create a Genius\u003c\/i\u003e\u003c\/b\u003e, Edward Friedman captures the spirit of Unamuno’s work while adapting it for the stage. He endeavors to display, in the different medium, the challenges of form and content, the profound symbolism, the eccentricities, the meaningful contradictions, and the comic undertones of the original. Like its predecessor, \u003ci\u003eLove and Pedagogy \u003c\/i\u003eexamines human foibles in the context of reality, metaphysics, and art.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cb\u003eEDWARD FRIEDMAN\u003c\/b\u003e is Gertrude Conaway Vanderbilt Professor of the Humanities at Vanderbilt University, where he has taught since 2000. His primary field of research is early modern Spanish literature, with emphasis on the picaresque, Cervantes, and theater. His research also covers comparative topics and contemporary narrative and drama. Recent publications include \u003ci\u003eCervantes in the Middle: Realism and Reality in the Spanish Novel\u003c\/i\u003e, as well as the plays \u003ci\u003eInto the Mist, Crossing the Line, The Labyrinth of Love, Pedro the Schemer: A Work in Progress\u003c\/i\u003e, and \u003ci\u003eTrading Up\u003c\/i\u003e, based on works by Miguel de Unamuno, Miguel de Cervantes, and Juan Ruiz de Alarcón. In 2015, Friedman published a poetry collection, \u003ci\u003eQuixotic Haiku: Poems and Notes\u003c\/i\u003e. He has served as editor of the \u003ci\u003eBulletin of the Comediantes\u003c\/i\u003e (1999-2017), president of the Cervantes Society of America, and director of the Robert Penn Warren Center for the Humanities at Vanderbilt.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eISBN 978-1-58871-334-6, (PB) \u003cstrong\u003e$25\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Linguatext","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":38106390757563,"sku":"FRIEDMAN-LOVE","price":25.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0518\/5034\/6683\/products\/FRIEDMAN-LOVE.jpg?v=1611850803"},{"product_id":"the-new-play-and-a-girls-yes-by-moratin-translated-by-robert-m-fedorchek","title":"\"The New Play and A Girl's Yes,\" by Moratin, translated by Robert M. Fedorchek","description":"\u003cp\u003e\u003cem\u003e\u003cmeta charset=\"UTF-8\"\u003e\u003c\/em\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cem\u003eThe New Play\u003c\/em\u003e and \u003cem\u003eA Girl's Yes\u003c\/em\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cstrong\u003e,\u003c\/strong\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong\u003e by Moratin\u003c\/strong\u003e, translated by Robert M. Fedorchek.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eM\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eadrid-born Leandro Fernández de Moratín (1760-1828) wrote five plays: \u003ci\u003eThe Old Man and the Girl\u003c\/i\u003e [\u003ci\u003eEl viejo y la niña\u003c\/i\u003e], \u003ci\u003eThe Baron\u003c\/i\u003e [\u003ci\u003eEl barón\u003c\/i\u003e], \u003ci\u003eThe New Play\u003c\/i\u003e [\u003ci\u003eLa comedia nueva\u003c\/i\u003e], \u003ci\u003eThe Female Hypocrite\u003c\/i\u003e [\u003ci\u003eLa mojigata\u003c\/i\u003e], and \u003ci\u003eA Girl’s Yes\u003c\/i\u003e [\u003ci\u003eEl sí de las niñas\u003c\/i\u003e]. Two of them would change the theater in Spain.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003eAt the close of the eighteenth century, in 1792, Moratín upended the status quo of melodrama with \u003ci\u003eThe New Play\u003c\/i\u003e, a satire that takes aim at hacks cranking out works bereft of literary merit. Using as his vehicle a play within a play, he zeroes in on a pompous pedant, decries the rowdiness of the theater-going public, and ridicules a one-time lottery clerk and page who believes it’s possible to write plays with neither preparation nor learning of any sort. And at the outset of the nineteenth century, in 1806, he censures the abuses of parental authority and absolute control over girls who are subject to a neglectful education and have no say whatsoever in the lives they lead. \u003ci\u003eA Girl’s Yes\u003c\/i\u003e—plotted superbly, written impeccably, and standing as a showcase of the neoclassical unities of time, action, and place—soon became a stellar example of the very best of the classics that constitute Spain’s rich theatrical repertoire. Even the Romantic successes of the Duke of Rivas’s \u003ci\u003eDon Álvaro, or the Force of Fate\u003c\/i\u003e (1835), Antonio García Gutiérrez’s \u003ci\u003eThe Troubadour \u003c\/i\u003e(1836), and José Zorrilla’s \u003ci\u003eDon Juan Tenorio \u003c\/i\u003e(1844) would not eclipse the splendor of \u003ci\u003eA Girl’s Yes\u003c\/i\u003e in the nineteenth century.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cb\u003eRobert M. Fedorchek\u003c\/b\u003e is a professor emeritus and past chair of the department of modern languages and literatures at Fairfield University. He has published twenty-three books of translations of Spanish literature; this is his sixth translation for Juan de la Cuesta Hispanic Monographs.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cb\u003eSally-Ann Kitts\u003c\/b\u003e is a Senior Lecturer in Hispanic and Catalan Studies at the University of Bristol, U.K. She has published widely on eighteenth-century Spanish literature and culture as well as the connections between Spain and England in the Napoleonic period and beyond. Her most recent book is an in-depth scholarly edition of Leandro Fernández de Moratín’s \u003ci\u003eThe Female Hypocrite\u003c\/i\u003e (\u003ci\u003eLa mojigata, Castalia\u003c\/i\u003e, 2015).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e***\u003cbr\u003e\u003cem data-mce-fragment=\"1\"\u003eSerie de traducciones críticas, \u003c\/em\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e11 \u003cbr\u003eISBN 978-1-58871-335-3 (PB), \u003cstrong\u003e$40\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Linguatext","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":38106436337851,"sku":"FEDORCHEK-MOR2","price":40.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0518\/5034\/6683\/products\/FEDORCHEK-MOR2.jpg?v=1611851383"},{"product_id":"literary-patronage-in-spain-1500-1560-by-rosa-helena-chinchilla-isbn-978-1-58871-336-0-pb-24-95","title":"\"Literary Patronage in Spain 1500-1560,\" by Rosa Helena Chinchilla, ISBN 978-1-58871-336-0 (PB) $24.95","description":"\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"UTF-8\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"Literary Patronage in Spain 1500-1560,\"\u003c\/strong\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e by Rosa Helena Chinchilla\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThis study explores the relationship between patrons and authors. The introduction describes centers of literary production and printing, and introduces patronage as a useful tool in understanding literary context, printing history, and gender roles. Other sections of the book discuss the activity of women patrons who passed on their wealth to their daughters, who themselves became mothers; the renowned collector Mencía de Mendoza y Fonseca, the Duchess of Brabant; and the nobleman philosopher patron Gonzalo Fernández de Córdoba (the Third Duke of Sessa); one patron belonging to the royal family, the Infanta Juana, “La Princesa” and regent of Spain (1554–1559). Devotional texts for women, the ideal of “magnificence,” and courtly intrigue surrounding \u003ci\u003eConverso\u003c\/i\u003e authors provides the cultural backdrop for understanding the work of poets, such as Garcilaso de la Vega, Juan Boscán and Jorge de Montemayor; and men of letters such as Joan Anyes, Francisco Decio, Diego de Estella, Alonso de Orozco, Martín de Córdoba, and Alonso de Ulloa.\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eBy studying the dedicatory letters in early modern imprints, we see how the interests of literary patrons influenced the types of books dedicated to them, and how authors, often cited as household servants and as independent men of letters, sought out patronage.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eISBN 978-1-58871-336-0 (PB) \u003cstrong\u003e$25\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Linguatext","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":38106565148859,"sku":"CHINCHILLA","price":25.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0518\/5034\/6683\/products\/CHINCHILLA.jpg?v=1611852700"},{"product_id":"second-third-language-acquisition-in-catalan-speaking-regions-edited-by-laura-marques-pascual-and-antonio-cortijo-ocana","title":"\"Second \u0026 Third Language Acquisition in Catalan Speaking Regions,\" edited by Laura Marqués Pascual and Antonio Cortijo Ocaña","description":"\u003cmeta charset=\"UTF-8\"\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eA NEW SERIES:\u003c\/strong\u003e \u003cem data-mce-fragment=\"1\"\u003eUCSB Catalan Series\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"Second \u0026amp; Third Language Acquisition in Catalan Speaking Regions,\"\u003c\/strong\u003e edited by Laura Marqués Pascual and Antonio Cortijo Ocaña\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAs described and presented here, Catalan-speaking regions exhibit a multilingual reality that includes not only English as an international language, but also a variety of minority languages brought by recent immigrants that interact with both Catalan and Spanish as official languages. The interaction among these languages within a bilingual context is what motivates the publication of this volume.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eThe Center for Catalan Studies\u003c\/strong\u003e (CCS) at the University of California, Santa Barbara (UCSB) is an appropriate venue for the analysis of second and third language acquisition in Catalan-speaking regions, particularly through its newly founded publication series at Juan de la Cuesta. Antonio Cortijo Ocaña (Director of the CCS) and Laura Marqués Pascual (Language Program Director at UCSB and former Director of the University of California Education Abroad Programs in Spain, based in Barcelona) have gathered a group of renowned scholars that analyze (written in English and Catalan) some of the most pressing issues involving language learning in a globalized context.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cem data-mce-fragment=\"1\"\u003eUCSB Catalan Series #1\u003cbr\u003e\u003c\/em\u003eISBN 978-1-58871-338-4 (PB) \u003cstrong\u003e$30\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Linguatext","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":38106645561531,"sku":"OCANA-CAT1","price":30.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0518\/5034\/6683\/products\/OCANA-CAT1.jpg?v=1611853682"},{"product_id":"90-monologues-from-classical-spanish-theater-edited-by-fuchs-monti-munoz","title":"\"90 Monologues from Classical Spanish Theater,\" Edited by Fuchs\/Monti\/Muñoz","description":"\u003cp\u003e\"\u003cstrong\u003e90 Monologues from Classical Spanish Theater in Spanish and English\u003c\/strong\u003e,\" Edited by Barbara Fuchs, Jennifer L. Monti, and Laura Muñoz\u003cmeta charset=\"UTF-8\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSpanish classical theater oﬀers one of the most popular and vibrant dramatic repertoires ever produced in the West, with rich roles for both male and female parts. This dual-language anthology provides fresh monologues in both a comic and a tragic vein, in the original Spanish and a variety of verse and prose translations into English.\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"row\"\u003e\n\u003cdiv class=\"col\"\u003e\n\u003cdiv class=\"form-group\" role=\"group\" id=\"shortDescription\"\u003e\n\u003clabel class=\"d-block\" for=\"strShortDescription\" id=\"shortDescription__BV_label_\"\u003e\u003c\/label\u003e\n\u003cdiv class=\"bv-no-focus-ring\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"row\"\u003e\n\u003cdiv class=\"col\"\u003e\n\u003cdiv class=\"form-group\" role=\"group\" id=\"reviewQuotes\"\u003e\n\u003cem\u003e\u003cstrong\u003e\u003clabel class=\"d-block\" for=\"strReviewQuotes\" id=\"reviewQuotes__BV_label_\"\u003eReview Quotes\u003c\/label\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e\n\u003cdiv class=\"bv-no-focus-ring\"\u003e\n\u003cdiv class=\"input-group inplace-field inplace-notsee input-group-free\" role=\"group\"\u003e\n\u003cdiv class=\"inplace-html form-control-plaintext\"\u003e\n\u003cdiv\u003e\n\u003cp\u003e“Finally! A treasure trove of 90 monologues from 34 works by 8 of Spain’s classical dramatists! At last, actors can explore the rich poetry of the texts and the surprisingly complex psychology of the characters, in both the original and in contemporary English translations that will surprise and delight those unfamiliar with these works, or who know them only in the tired translations often used in the past. A cornucopia of dramatic and comedic choices, with especially meaty monologues for female actors, this collection will provide actors, directors, and dramaturgs a peek into the vast production of this vibrant theatrical tradition.” —\u003cstrong\u003eSusan Paun de García\u003c\/strong\u003e, President, Association for Hispanic Classical Theater\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e“Spanish Golden Age theater remains the greatest hidden treasure trove of vibrant, dynamic plays in the world’s classical repertory. It was an actor’s theater, full of juicy roles and great stage opportunities, for both women and men. This anthology of monologues for the first time opens up these opportunities to today’s actors.” —\u003cstrong\u003eHarley Erdman\u003c\/strong\u003e, playwright, translator, and Professor of Theater, University of Massachusetts at Amherst.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eThis book includes:\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eDramatic Monologues: Female Roles\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003eLaurencia pide venganza \/ Laurencia urges revenge: Lope de Vega, \u003cstrong\u003eFuente Ovejuna\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e[and 24 more]\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eDramatic Monologues: Male Roles\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003eSegismundo desea la libertad \/ Segismundo longs for freedom: Pedro Calderón de la Barca, \u003cem\u003eLa vida es sueño\u003c\/em\u003e \/ \u003cem\u003eLife is a Dream\u003cbr\u003e\u003c\/em\u003e[and 31 more]\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eComic Monologues: Female Roles\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003eLeonarda decide no volver a casarse \/ Leonarda decides not to remarry: Lope de Vega, \u003cem\u003eLa viuda valenciana \/ The Widow of Valencia\u003cbr\u003e\u003c\/em\u003e[and 7 more]\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eComic Monologues: Male Roles\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003eCastaño decide hacerse pasar por mujer \/ Castaño decides to pass as a woman: Sor Juana Inés de la Cruz, \u003cem\u003eLos empeños de una casa \/ One House, Many Complications\u003cbr\u003e\u003c\/em\u003e[and 24 more]\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSeries:\u003c\/strong\u003e \u003cem\u003eUCLA Center for 17th- and 18th-Century Studies: the\u003c\/em\u003e Comedia \u003cem\u003ein Translation and Performance\u003c\/em\u003e, #1\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eISBN 978-1-58871-320-9 (PB) \u003cstrong\u003e$28\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Linguatext","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":38193517789371,"sku":"FUCHS-90","price":28.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0518\/5034\/6683\/products\/FUCHS-90_cover.jpg?v=1612793884"},{"product_id":"to-love-beyond-death-by-calderon-edited-by-barbara-fuchs-and-the-ucla-working-group","title":"\"To Love Beyond Death,\" by Calderón, translated by Barbara Fuchs and the UCLA Working Group","description":"\u003cp\u003e\"\u003cstrong\u003eTo Love Beyond Death\u003c\/strong\u003e,\" by Pedro Calderón de la Barca, translated by Barbara Fuchs and the UCLA Working Group\u003cmeta charset=\"UTF-8\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThis new translation of \u003cem\u003eAmar después de la muerte\u003c\/em\u003e reinvigorates Calderón de la Barca's story of star-crossed lovers torn apart by rebellion and war.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDramatizing a moment when ethnic, religious, and cultural differences turned Spanish subjects against one another, \u003cem\u003eTo Love Beyond Death\u003c\/em\u003e is as much about romantic love and devotion to family and community as it is about civil war and the violent emergence of a modern nation. \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThis volume is part of the \u003cem\u003eDiversifying the Classics \u003c\/em\u003eproject at UCLA, which seeks to foster awareness and appreciation of the Hispanic Golden Age and give theater professionals the materials and tools to explore its rich tradition. \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"UTF-8\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eSeries:\u003c\/strong\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003cem data-mce-fragment=\"1\"\u003eUCLA Center for 17th- and 18th-Century Studies: the\u003c\/em\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e Comedia \u003c\/span\u003e\u003cem data-mce-fragment=\"1\"\u003ein Translation and Performance\u003c\/em\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e, #9\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eISBN \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e978-1-58871-352-0 (PB)\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Linguatext","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":38194038046907,"sku":"FUCHS-TOLOVE","price":25.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0518\/5034\/6683\/products\/FUCHS-TOLOVE.jpg?v=1612796219"},{"product_id":"force-of-habit-by-guillen-de-castro-edited-by-barbara-fuchs-and-the-ucla-working-group","title":"\"The Force of Habit,\" by Guillén de Castro, translated by Barbara Fuchs and the UCLA Working Group","description":"\u003cp\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eThe Force of Habit\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e, by Guillén de Castro, translated by Barbara Fuchs and the UCLA Working Group\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003cem\u003eCan gender be learned and unlearned? \u003c\/em\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFélix and Hipólita, two siblings separated at birth, are brought up in the habits of the opposite gender. Kept close by his mother’s side, Félix is timid and sensitive. Hipólita, trained by her father on the battlefield, is fiercely attached to her sword. When the family is reunited, the father insists on making the siblings conform to traditional gender roles. Helped along the way by their respective love interests, the two gradually assume traditional positions, but their journeys expose the limitations of the gender system. \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eThe UCLA Working Group on the \u003cem\u003eComedia\u003c\/em\u003e in Translation and Performance\u003c\/strong\u003e has brought an engaging and lively translation of Guillén de Castro’s \u003cem\u003ecomedia\u003c\/em\u003e to light.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThis volume is part of the \u003cem\u003eDiversifying the Classics \u003c\/em\u003eproject at UCLA, which seeks to foster awareness and appreciation of the Hispanic Golden Age and give theater professionals the materials and tools to explore its rich tradition.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eSeries:\u003c\/strong\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003cem data-mce-fragment=\"1\"\u003eUCLA Center for 17th- and 18th-Century Studies: the\u003c\/em\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e Comedia \u003c\/span\u003e\u003cem data-mce-fragment=\"1\"\u003ein Translation and Performance\u003c\/em\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e, #5\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eISBN \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e978-1-58871-352-0 (PB)\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Linguatext","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":38194166038715,"sku":"FUCHS-FORCE","price":25.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0518\/5034\/6683\/products\/FUCHS-FORCE.jpg?v=1612796874"},{"product_id":"what-we-owe-our-lies-by-juan-ruiz-de-alarcon-edited-by-barbara-fuchs-and-the-ucla-working-group","title":"\"What We Owe Our Lies,\" by Juan Ruiz de Alarcón, translated by Barbara Fuchs and the UCLA Working Group","description":"\u003cp\u003e\"\u003cstrong\u003eWhat We Owe Our Lies\u003c\/strong\u003e,\" by Juan Ruiz de Alarcón, translated by Barbara Fuchs and the UCLA Working Group\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMexican writer Alarcón imagines a Madrid in which a foreign suitor can wreak havoc with preexisting alliances. Urbanity and urban space are at the heart of this play: how do you sort out affections when the women you court live literally on top of each other, in a house with multiple stories? Parents remain offstage as sons and daughters must figure out their obligations to each other and to who they are, or at least who they say they are. \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eThe UCLA Working Group on the \u003cem\u003eComedia\u003c\/em\u003e in Translation and Performance\u003c\/strong\u003e has brought an engaging and lively translation of Juan Ruiz de Alarcón’s \u003cem\u003ecomedia\u003c\/em\u003e to light.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThis volume is part of the \u003cem\u003eDiversifying the Classics \u003c\/em\u003eproject at UCLA, which seeks to foster awareness and appreciation of the Hispanic Golden Age and give theater professionals the materials and tools to explore its rich tradition.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"UTF-8\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eSeries:\u003c\/strong\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003cem data-mce-fragment=\"1\"\u003eUCLA Center for 17th- and 18th-Century Studies: the\u003c\/em\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e Comedia \u003c\/span\u003e\u003cem data-mce-fragment=\"1\"\u003ein Translation and Performance\u003c\/em\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e, #3\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eISBN 978-1-58871-326-1 (PB)\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Linguatext","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":38194395611323,"sku":"FUCHS-LIES","price":25.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0518\/5034\/6683\/products\/FUCHS-LIES.jpg?v=1612797981"},{"product_id":"unhappily-married-in-valencia-by-guillen-de-castro-edited-by-barbara-fuchs-and-the-ucla-working-group","title":"\"Unhappily Married in Valencia,\" by Guillén de Castro, translated by Barbara Fuchs and the UCLA Working Group","description":"\u003cp\u003e\"\u003cstrong\u003eUnhappily Married in Valencia\u003c\/strong\u003e,\" by Guillén de Castro, translated by Barbara Fuchs and the UCLA Working Group\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAmazingly modern, this biting comedy shows what happens after the traditional happy ending. Two married couples air their disillusions with marriage, while the cross-dressed mistress of one of the husbands merrily manipulates one and all. With everyone attracted to the wrong person, innuendo, accusations, and revenge steal the show.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThis volume is part of the \u003cem\u003eDiversifying the Classics \u003c\/em\u003eproject at UCLA, which seeks to foster awareness and appreciation of the Hispanic Golden Age and give theater professionals the materials and tools to explore its rich tradition.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSeries\u003c\/strong\u003e:\u003cem\u003e UCLA Center for 17th- and 18th-Century Studies. The \u003c\/em\u003eComedia\u003cem\u003e in Translation and Performance\u003c\/em\u003e, N\u003csup\u003eo.\u003c\/sup\u003e 4\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eISBN \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e978-1-58871-327-8 (PB)\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Linguatext","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":38194580979899,"sku":"FUCHS-UNHAP","price":25.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0518\/5034\/6683\/products\/FUCHS-UNHAP.jpg?v=1612799149"},{"product_id":"unhappily-married-in-valencia-by-lope-de-vega-edited-by-barbara-fuchs-and-the-ucla-working-group","title":"\"The Widow of Valencia,\" by Lope de Vega, translated by Barbara Fuchs and the UCLA Working Group","description":"\u003cp\u003e\"\u003cstrong\u003eThe Widow of Valencia\u003c\/strong\u003e,\" by Lope de Vega, translated by Barbara Fuchs and the UCLA Working Group\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eThe Widow of Valencia\u003c\/em\u003e introduces audiences to Leonarda, a young woman intent on protecting the freedom afforded by her husband’s death. Though she rejects her suitors by day, she makes her own arrangements by night, selecting a lover whom she deprives of the ability to identify her. Hers is a balancing act of appearances and disappearances, aspirations and desires. How long can she keep everyone in the dark?\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e***\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTranslated by the UCLA Working Group on the \u003cem\u003eComedia\u003c\/em\u003e in Translation and Performance\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThis volume is part of the \u003cem\u003eDiversifying the Classics \u003c\/em\u003eproject at UCLA, which seeks to foster awareness and appreciation of the Hispanic Golden Age and give theater professionals the materials and tools to explore its rich tradition.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cmeta charset=\"UTF-8\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eSeries\u003c\/strong\u003e:\u003cem data-mce-fragment=\"1\"\u003e UCLA Center for 17th- and 18th-Century Studies. The \u003c\/em\u003eComedia\u003cem data-mce-fragment=\"1\"\u003e in Translation and Performance\u003c\/em\u003e, N\u003csup data-mce-fragment=\"1\"\u003eo. \u003c\/sup\u003e6\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eISBN 978-1-58871-329-2 (PB)\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Linguatext","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":38194671747259,"sku":"FUCHS-WIDOW","price":25.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0518\/5034\/6683\/products\/FUCHS-WIDOW.jpg?v=1612799781"},{"product_id":"a-wild-night-in-toledo-by-lope-de-vega-translated-by-barbara-fuchs-and-the-ucla-working-group","title":"\"A Wild Night in Toledo,\" by Lope de Vega, translated by Barbara Fuchs and the UCLA Working Group","description":"\u003cp\u003e\"\u003cstrong\u003eA Wild Night in Toledo\u003c\/strong\u003e,\" by Lope de Vega, translated by Barbara Fuchs and the UCLA Working Group\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eOne Wild Night...\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCharacters of all stripes come to mingle and make love from dusk to dawn in the Spanish city of Toledo, where roads and paths cross. Passion, trickery, and greed will not permit a wink this wild night, all in the name of love.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e...But this is more than a humorous story about love and lovers. Although it’s set in Toledo, a city strongly associated with Spain’s Catholic traditi on and imperial power, the play places religion and politics in the background, allowing the Spanish people to take center stage. Here, the Spanish royals and Spain’s illustrious history are mentioned merely as matters of social convention, while the characters devote all their time and energy to what they really care about: intrigue, love, and sex.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSocial class distinctions prove ephemeral, while it is as lovers that the players reveal themselves in earnest. Though they may be military men, aristocrats, and gentlemen, they share a common desire to experience love in one way or another. Lope’s characters stretch past their stereotypes and are exposed as human beings responding to basic instincts.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eBarbara Fuchs and her Working Group at UCLA have brought an engaging and lively translation of Lope’s \u003cem\u003ecomedia\u003c\/em\u003e \"La noche toledana\" to a new audience.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"UTF-8\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eSeries:\u003c\/strong\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003cem data-mce-fragment=\"1\"\u003eUCLA Center for 17th- and 18th-Century Studies: the\u003c\/em\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e Comedia \u003c\/span\u003e\u003cem data-mce-fragment=\"1\"\u003ein Translation and Performance\u003c\/em\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e, #2\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eISBN \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e978-1-58871-322-3 (PB)\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Linguatext","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":38194779095227,"sku":"FUCHS-WILD","price":25.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0518\/5034\/6683\/products\/FUCHS-WILD.jpg?v=1612800486"},{"product_id":"the-courage-to-right-a-womans-wrongs-by-ana-caro-translated-by-the-ucla-working-group","title":"\"The Courage to Right a Woman's Wrongs,\" by Ana Caro, translated by the UCLA Working Group","description":"\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #ff2a00;\"\u003eAWARD WINNER*\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\"\u003cstrong\u003eThe Courage to Right a Woman's Wrongs\u003c\/strong\u003e,\" by Ana Caro, translated by the UCLA Working Group.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #ff2a00;\"\u003e*Winner\u003c\/span\u003e of the \u003cstrong\u003eAssociation for Hispanic Classical Theater\u003c\/strong\u003e's \u003cstrong\u003e2022 Franklin Smith \u003cem\u003eComedia\u003c\/em\u003e Translation Prize\u003c\/strong\u003e. This prize is awarded to an outstanding translation of a dramatic work of Hispanic Classical Theater.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThis new translation of \u003cem\u003eValor, agravio y mujer\u003c\/em\u003e brings Ana Caro’s stirring tale of a woman’s courage to an English speaking audience.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eWritten by one of the Spanish Golden Age’s most accomplished female playwrights, Ana Caro’s \u003cem\u003eThe Courage to Right a Woman’s Wrongs\u003c\/em\u003e is a comedy of wild intrigue and lively ingenuity in which Leonor crosses geographical boundaries and defies social expectations of gender in order to bring her fickle lover, Juan, to justice and restore her lost honor.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThis volume is part of the \u003cem\u003eDiversifying the Classics \u003c\/em\u003eproject at UCLA, which seeks to foster awareness and appreciation of the Hispanic Golden Age and give theater professionals the materials and tools to explore its rich tradition. \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eISBN \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e978-1-58871-371-1\u003c\/span\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e (PB) \u003cstrong\u003e$25\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Linguatext","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":38267508555963,"sku":"FUCHS-COURAGE","price":25.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0518\/5034\/6683\/products\/FUCHS-COURAGE_front.jpg?v=1613772367"},{"product_id":"cosmic-wit","title":"\"Cosmic Wit: Essays in Honor of Edward H. Friedman,\" edited by Vicente Pérez de Léon, Martha García, and G. Cory Duclos","description":"\u003cp\u003e\"\u003cstrong\u003eCosmic Wit: Essays in Honor of Edward H. Friedman\u003c\/strong\u003e,\" edited by Vicente Pérez de Léon, Martha García, and G. Cory Duclos\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThis collection of articles pays homage to the influential and generous scholar Edward H. Friedman. The editors include personal essays about their work with Professor Friedman at three pivotal points in his career: as a professor at University of Indiana, as a professor at Vanderbilt University, and as editor of \u003cem\u003eBulletin of the Comediantes\u003c\/em\u003e. All articles are by Professor Friedman's former students.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eHere are the contents:\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eI. Introduction\u003cbr\u003eII. Breaking Away, circa 1993 \/ Vicente Pérez de León\u003cbr\u003eIII. Back in 2000 and Beyond \/ Martha García\u003cbr\u003eIV. A Comedy of Editors 1999-2017 \/ G. Cory Duclos\u003cbr\u003eV. Synopsis of articles\u003cbr\u003eVI. Articles:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eToo Near the Bone: Translation, \u003cem\u003eLos melindres de Belisa\u003c\/em\u003e and the Problem of Proximity \/ Mindy E. Badía\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eQuijotes transatlánticos\u003c\/em\u003e and Golden-Age Latin Americanism \/ Robert Bayliss\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTerceras and pandering wives in Tirso's \u003cem\u003eEl pretendiente al revés \/ \u003c\/em\u003eKathleen Costales\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eWell-Behaved Panzas Rarely Make History: Teresa Panza and the Metafiction of \u003cem\u003eDon Quijote \/ \u003c\/em\u003eG. Cory Duclos\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMiguel Manipulated: Metatheater and Social Critique in Two Quixotic Puppet Operas \/ Timothy M. Foster\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eLa desordenada codicia de los bienes agenos\u003c\/em\u003e: El doctor Carlos García ante la tradición picaresca aurisecular \/ Antón García-Fernández\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAtenea y Minerva en la temprana edad moderna: Teresa Sánchez de Cepeda \u0026amp; María Isidra de Guzmán \/ Martha García\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAnacaona and the areito: A Generative Model for Pro-indigenous Discourse in Lope de Vega's \u003cem\u003eEl Nuevo Mundo descubierto por Cristobal Colón\u003c\/em\u003e? \/ Jeanne Gillespie\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eEl gran prodigio de España\u003c\/em\u003e: Joanna Theodora de Souza's Performative Convent \u003cem\u003eComedia \/ \u003c\/em\u003eAnna-Lisa Halling\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDe Lisbeth Salander a la Ertzaintza: Fantasías neoliberales en la serie procedimental de Eva García Sáenz de Urturi \/ Salvador A. Oropesa\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eJuanita versus Cecilia: Competing Allegories of Cuba by Mary Peabody Mann and Cirilo Villaverde \/ Julia C. Paulk\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eLa superficie cóncava del primer cielo\u003c\/em\u003e. Sobre la liminalidad de los periplos angulares al Lago Español de Álvaro Mendaña, Isabel de Barreto y el don Quijote portugués, Pedro Fernández de Quirós \/ Vicente Pérez de León\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\"Melancólico espejo\": From Garcilaso's \"Églogas\" to Luis Cernuda's Égloga, elegía, oda \/ David F. Richter\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eReturning Home in Juan Ruiz de Alarcón's Plays \/ Gladys Robalino\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl poder de las palabras: la percepción de los conversos en la literatura del Siglo de Oro \/ Tugba Sevin\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFamily Functions and Dysfunctions: Secrecy in \u003cem\u003eLa vida es sueño \/ \u003c\/em\u003eGwen H. Stickney\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCopying the Unreal: The Multiple Imitations in the Balcony Scene of \u003cem\u003eDon Gil de las calzas verdes \/ \u003c\/em\u003eRobert L. Turner\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa comunidad morisca del siglo dieciséis se enfrenta a los horrores de la tumba \/ Miguel Ángel Vázquez\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePoéticas profanas de lo sagrado. Intersecciones culturales en torno a la construcción del predicador barroco. Dos propuestas teóricas \/ Juan Vitulli\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTilting at Relevance: The Quixotic Enterprise of Portuguese Authors of the Iberian Union \/ Jonathan Wade\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThe Importance of Humor in Recent Translations of \u003cem\u003eDon Quijote \/ \u003c\/em\u003eSteven B. Wenz\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDon Quijote and the Construction of Dulcinea \/ Habib Zanzana\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eVII. Tuits\/Tweets dedicados al Profesor Edward H. Friedman\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTabula gratulatoria\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e ***\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSeries: \u003cem\u003eHomenajes\u003c\/em\u003e #53\u003cbr\u003eISBN \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e978-1-58871-346-9 (HB) 406 pp. \u003cstrong\u003e$60\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Linguatext","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":39409468440763,"sku":"PEREZDELEON-FRIEDMAN","price":60.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0518\/5034\/6683\/products\/PEREZDELEON-FRIEDMAN.jpg?v=1620349268"},{"product_id":"the-english-schism-by-calderon-translated-by-dakin-matthews","title":"\"The English Schism,\" by Calderón, translated by Dakin Matthews","description":"\u003cp\u003e\"\u003cstrong\u003eThe English Schism\u003c\/strong\u003e,\" by Calderón, translated by Dakin Matthews\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cb\u003eThe historical events\u003c\/b\u003e of King Henry VIII’s divorce from Catherine of Aragon and marriage to Anne Boleyn are dramatized in\u003cb\u003e \u003ci\u003eThe English Schism \u003c\/i\u003e\u003c\/b\u003e\u003cspan\u003e(\u003c\/span\u003e\u003cb\u003e\u003ci\u003eLa cisma de Inglaterra, \u003c\/i\u003e\u003c\/b\u003ec. 1627) by Calderón, who saw a parallel with Spanish figures in power at the time the play was written: King Philip IV and his powerful advisor Olivares are reflected in the characters of Henry VIII and Cardinal Wolsey. Matthews delivers a lively new translation of this early work of one of Spain’s foremost dramatists.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eThis volume is part of the \u003ci\u003eDiversifying the Classics \u003c\/i\u003eproject at UCLA, which fosters awareness and appreciation of the Hispanic Golden Age and gives theater professionals the materials and tools to explore its rich tradition.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cspan\u003eSeries: \u003cem\u003eUCLA Center for 17th- and 18th-Century Studies. \u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003cem\u003eThe \u003c\/em\u003eComedia\u003cem\u003e in Translation and Performance\u003c\/em\u003e, N\u003cspan\u003e\u003csup\u003eo.\u003c\/sup\u003e\u003c\/span\u003e 10\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eISBN 978-1-58871-355-1 (PB) \u003cstrong\u003e$25\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Linguatext","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":39522884911291,"sku":"MATTHEWS-SCHISM","price":25.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0518\/5034\/6683\/products\/MATTHEWS-SCHISM.jpg?v=1616423478"},{"product_id":"it-cant-be-done-by-agustin-moreto-translated-by-dakin-matthews","title":"\"It Can't Be Done,\" by Agustín Moreto, translated by Dakin Matthews","description":"\u003cp\u003e\"\u003cstrong\u003eIt Can't Be Done\u003c\/strong\u003e,\" by Agustín Moreto, translated by Dakin Matthews\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cb\u003e\u003ci\u003eIt Can’t Be Done or, No Way To Guard A Lady\u003c\/i\u003e \u003c\/b\u003eis Dakin Matthews’ new rhyming verse translation of Agustín Moreto’s \u003cb\u003e\u003ci\u003eNo puede ser el guardar una mujer\u003c\/i\u003e \u003c\/b\u003e(c. 1659), the Golden Age drama of love and deception that tackles the idea of guarding a woman’s honor in 17th century Spain.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eThis volume is part of the \u003ci\u003eDiversifying the Classics \u003c\/i\u003eproject at UCLA, which fosters awareness and appreciation of the Hispanic Golden Age and gives theater professionals the materials and tools to explore its rich tradition.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSeries: \u003cem\u003eUCLA Center for 17th- and 18th-Century Studies. The \u003c\/em\u003eComedia\u003cem\u003e in Translation and Performance\u003c\/em\u003e, N\u003cspan\u003e\u003csup\u003eo.\u003c\/sup\u003e\u003c\/span\u003e 11\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eISBN 978-1-58871-357-5 (PB) \u003cstrong\u003e$25\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Linguatext","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":39522947727547,"sku":"MATTHEWS-ITCANT","price":25.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0518\/5034\/6683\/products\/MATTHEWS-ITCANT.jpg?v=1616424396"},{"product_id":"the-capulets-and-the-montagues-by-lope-de-vega-translated-by-dakin-matthews","title":"\"The Capulets and the Montagues,\" by Lope de Vega, translated by Dakin Matthews","description":"\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"\u003cstrong\u003eThe Capulets and the Montagues\u003c\/strong\u003e,\" by Lope de Vega, translated by Dakin Matthews\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cb\u003e\u003ci\u003eTHE CAPULETS AND THE MONTAGUES\u003c\/i\u003e \u003c\/b\u003eis Dakin Matthews’ new rhyming verse translation of Lope de Vega’s play \u003ci\u003eCastelvines y Monteses\u003c\/i\u003e (c. 1609). Based on the same source material Shakespeare used for his \u003ci\u003eRomeo and Juliet\u003c\/i\u003e, Lope brings the audience on a different journey in his tale of the famous star-crossed lovers.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eThis volume is part of the \u003ci\u003eDiversifying the Classics \u003c\/i\u003eproject at UCLA, which fosters awareness and appreciation of the Hispanic Golden Age and gives theater professionals the materials and tools to explore its rich tradition.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSeries: \u003c\/span\u003e\u003cem\u003eUCLA Center for 17th- and 18th-Century Studies. The \u003c\/em\u003eComedia\u003cem\u003e in Translation and Performance,\u003c\/em\u003e N\u003cspan\u003e\u003csup\u003eo.\u003c\/sup\u003e\u003c\/span\u003e 13\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eISBN 978-1-58871-374-2 (PB) \u003cstrong\u003e$25\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Linguatext","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":39523002450107,"sku":"MATTHEWS-CAPULETS","price":25.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0518\/5034\/6683\/products\/MATTHEWS-CAPULETS.jpg?v=1616425103"},{"product_id":"the-evolution-of-spanish-fourth-edition-by-tom-lathrop","title":"\"The Evolution of Spanish (Fourth Edition),\" by Tom Lathrop","description":"\u003cp\u003e\"\u003cstrong\u003eThe Evolution of Spanish (Fourth Edition)\u003c\/strong\u003e,\" by Tom Lathrop\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThis linguistic classic is as insightful and useful as ever. Here are the contents:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e   Preface to the Fourth Edition...7\u003cbr\u003e   Phonetic Symbols and Diacritical Marks...12\u003cbr\u003e1 The Heritage of Vulgar Latin...13\u003cbr\u003e2 Historical Phonetics: Sound Change through Time...81\u003cbr\u003e3 Historical Morphology: Form Change through Time...135\u003cbr\u003e   B\u003cspan\u003eIBLIOGRAPHY...\u003c\/span\u003e201\u003cbr\u003e   W\u003cspan\u003eORD \u003c\/span\u003eI\u003cspan\u003eNDEX...\u003c\/span\u003e222\u003cbr\u003e   G\u003cspan\u003eENERAL \u003c\/span\u003eI\u003cspan\u003eNDEX...\u003c\/span\u003e237\u003cbr\u003e   S\u003cspan\u003ePANISH\u003c\/span\u003e-E\u003cspan\u003eNGLISH \u003c\/span\u003eG\u003cspan\u003eLOSSARY...\u003c\/span\u003e240\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eISBN 978-1-58977-014-0 (PB) \u003cstrong\u003e$20\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Linguatext","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":39579081638075,"sku":"EVOLP","price":20.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0518\/5034\/6683\/products\/EVOLP.jpg?v=1617119361"},{"product_id":"the-misadventures-of-don-quixote-las-desventuras-de-don-quijote-bilingual-edition-edicion-bilingue","title":"\"The Misadventures of Don Quixote\/Las desventuras de Don Quijote,\" Bilingual Edition\/Edición Bilingüe","description":"\u003cp\u003e\"\u003cstrong\u003eThe Misadventures of Don Quixote\/Las desventuras de Don Quijote\u003c\/strong\u003e,\" Bilingual Edition\/Edición Bilingüe. Retold and translated by Tom Lathrop. Illustrated by Jack Davis.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eOver four hundred years ago in Spain, a man named Miguel used his one good arm to scribble down a story of an old man and his neighbor who set out to explore the countryside in search of adventure, honor, and truth...\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eConsidered by many to be the first and possibly greatest novel ever written, \u003cstrong\u003eMiguel de Cervantes\u003c\/strong\u003e’s tale of two friends against the world has been retold for children in a bilingual edition by Cervantes scholar and translator \u003cstrong\u003eTom Lathrop\u003c\/strong\u003e.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eJack Davis\u003c\/strong\u003e brings the humor and satire of \u003cem\u003e\u003cstrong\u003eDon Quixote\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e roaring to life with his hilarious and insightful famous cartoon style.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e***\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThis \u003cstrong\u003ebilingual (English\/Spanish) edition\u003c\/strong\u003e includes Davis's illustrations from Linguatext's 2012 English version of \"The Misadventures of Don Quixote\" with a slightly shortened English text written and translated into Spanish by Tom Lathrop.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e34 pages, 8½\" x 11\" Full color.\u003cbr\u003eISBN \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e978-0-942566-64-2 (HB) \u003cstrong\u003e$20\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Linguatext","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":39965609361595,"sku":"DQKID-BL","price":20.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0518\/5034\/6683\/products\/DQKID-BL.jpg?v=1623963635"},{"product_id":"medieval-spanish-epic-ballad-lyric-and-the-serbo-croatian-and-russian-analogies","title":"\"Medieval Spanish Epic, Ballad, Lyric, and the Serbo-Croatian and Russian Analogies,\" by John S. Miletich","description":"\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"\u003cstrong\u003eMedieval Spanish Epic, Ballad, Lyric, and the Serbo-Croatian and Russian Analogies\u003c\/strong\u003e: A Typology and Aesthetics of Oral and Related Forms,\" by John S. Miletich\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThis collection covers some twenty years of research (1974–1995) dealing with the principal genres of medieval Spanish literature, especially epic, primarily from a typological rather than genetic perspective, and focusing, above all, on the question of folk (or oral) style versus written style.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe approach within the context of medieval Spanish literature is unusual in that it makes extensive use of Serbo-Croatian-language folk texts and related forms and of Russian folk material to some extent as well, with occasional treatment of other traditions, such as the Old English and Galician-Portuguese, all of which are relevant from a particular theoretical standpoint. A reply to Albert B. Lord is also included.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe relevance of the Hispanic \u003cem\u003ePrisionero\u003c\/em\u003e in calling up the earliest known South Slavic ballad (the \u003cem\u003ebugarštica\u003c\/em\u003e) is also suggested.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong\u003eHere are the contents:\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cblockquote\u003e\n\u003cp\u003e1.\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003eThe South Slavic \u003ci\u003eBugarštica\u003c\/i\u003e and the Spanish \u003ci\u003eRomance\u003c\/i\u003e: A New Approach to Typology\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003e2.\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003eNarrative Style in Spanish and Slavic Traditional Narrative Poetry: Implications for the Study of the Romance Epic\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003e3.\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003eThe Poetics of Variation in Oral-Traditional Narrative\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003e4.\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003eThe Quest for the “Formula”: A Comparative Reappraisal\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003e5.\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eOral-Traditional Style and Learned Literature: A New Perspective\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003e6.\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eThe Stylistic Differentiation of Oral and Written Literature: Current\u003c\/span\u003e Methodologies\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003e7.\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003eMedieval Spanish Epic and European Narrative Traditions\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e8.\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eElaborate Style in South Slavic Oral Narrative and in Kačić Miošić’s\u003c\/span\u003e \u003ci\u003eRazgovor\u003c\/i\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003e9.\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003eShamanistic Features in Oral-Traditional Narrative\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003e10.\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eHispanic and South Slavic Traditional Narrative Poetry and Related\u003c\/span\u003e Forms: A Survey of Comparative Studies (1824-1977)\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003e11.\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003eOral Literature and “Pučka Književnost”: Toward a Generic Des-cription of Medieval Spanish and Other Narrative Traditions\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003e12.\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003eRepetition and Aesthetic Function in the \u003ci\u003ePoema de mio Cid\u003c\/i\u003e and\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e \u003c\/span\u003eSouth-Slavic Oral and Literary Epic\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003e13.\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003eOld English “Formulaic” Studies and \u003ci\u003eCaedmon’s Hymn\u003c\/i\u003e in a Comparative Context\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003e14.\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003eThe Mermaid and Related Motifs in the \u003ci\u003eRomancero\u003c\/i\u003e: The Slavic Analogy and Fertility Myths\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003e15.\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003eOn “Los cantores épicos yugoeslavos y los occidentales”\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003e16. \u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eOral Aesthetics and Written Aesthetics: The South Slavic Case and the \u003c\/span\u003e\u003ci\u003ePoema\u003c\/i\u003e \u003ci\u003ede Mio Cid\u003c\/i\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003e17.\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003eMuslim Oral Epic and Medieval Epic\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003e18.\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003eFolk Literature, Related Forms, and the Making of the \u003ci\u003ePoema de Mio Cid\u003c\/i\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003e19.\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003eOral Style \/ Written Style in Ancient and Medieval Literature: Differentiation and Aesthetics\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003e20.\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003eThe Tradition of Croatian “Folk” Poetry of the Fifteenth and Sixteenth Centuries Collected in Gradišće (Burgenland): Notes for the Comparative Study of Literature\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003e21.\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003eVuk’s and Kurelac’s Collections of Folk Poetry\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003e22.\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003eEarly Medieval Iberian Lyric and Archaic Croatian Folk Song\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003e23.\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003eNotes on Kurelac’s \u003ci\u003eJačke\u003c\/i\u003e, Songs of the Gradišće Croats\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003e24.\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003eFolk Style and Written Style: A Reply to Albert B. Lord (1986)\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003e25.\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e \u003c\/span\u003eThe Earliest Known South Slavic Ballad (the \u003ci\u003eBugarštica\u003c\/i\u003e), Folk Songs\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e \u003c\/span\u003eof Gradišće (Burgenland), and the Hispanic \u003ci\u003ePrisionero\u003c\/i\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/blockquote\u003e\n\u003cp\u003eSeries: \u003cem\u003eEstudios de literatura medieval «John E. Keller»\u003c\/em\u003e, 16\u003cbr\u003eISBN: 978-1-58871-376-6 (HB) 410 pp. \u003cstrong\u003e$60\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Linguatext","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":39987228868795,"sku":"MILETICH","price":60.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0518\/5034\/6683\/products\/MILETICH_front.jpg?v=1619027935"},{"product_id":"cervantess-theory-of-the-novel-by-e-c-riley","title":"\"Cervantes's Theory of the Novel,\" by E.C. Riley","description":"\u003cp\u003e\"\u003cstrong\u003eCervantes's Theory of the Novel\u003c\/strong\u003e,\" by E.C. Riley.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eProfessor Riley's famous study went out-of-print in 1968. We reprinted it in 1992, with some new author's corrections, for a new generation of Cervantists, for college libraries that haven't been able to order it, and for classroom use. \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThe main text of the book is divided into six sections:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eI. Introductory\u003cbr\u003e  1. Cervantes and the Literary Theory of his Time\u003cbr\u003e  2. Art and Rules\u003cbr\u003e  3. The Author-Critic\u003cbr\u003e  4. Literature and Life in \u003cem\u003eDon Quixote\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eII. First Principles\u003cbr\u003e  1. From the Epic to the Novel\u003cbr\u003e  2. Art and Nature, Imitation and Invention\u003cbr\u003e  3. The Imitation of Models\u003cbr\u003e  4. The Making of a Writer—\u003cem\u003eNatura, stadium, exercitatio\u003cbr\u003e\u003c\/em\u003e  5. Erudition\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIII. Author and Reader\u003cbr\u003e  1. The Functions of the Novel\u003cmeta charset=\"UTF-8\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e—\u003c\/span\u003ePleasure and Profit\u003cbr\u003e  2. \u003cmeta charset=\"UTF-8\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe Functions of the Novel\u003c\/span\u003e\u003cmeta charset=\"UTF-8\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e—\u003cem\u003eAdmiratio\u003cbr\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e  3. Morality\u003cbr\u003e  4. Author and Public\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIV. The Form of the Work\u003cbr\u003e  1. Variety and Unity\u003cbr\u003e  2. Style and Decorum\u003cbr\u003e  3. Diction\u003cbr\u003e  4. Decoration and Hyperbole\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eV. The Truth of the Matter\u003cbr\u003e  1. History and Fiction\u003cbr\u003e  2. Verisimilitude and the Marvellous\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eVI. Heroes, Authors, and Rivals in \u003cem\u003eDon Quixote\u003cbr\u003e\u003c\/em\u003e  1. The Heroes Commemorated\u003cbr\u003e  2. The Fictitious-Authorship Device\u003cbr\u003e  3. Avellaneda's \u003cem\u003eQuixote\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eDocumentación cervantina «Tom Lathrop»\u003c\/em\u003e, Nº 13\u003cbr\u003eISBN 978-0-936388-56-4 (PB) \u003cstrong\u003e$20\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Linguatext","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40178079924411,"sku":"RILEY","price":20.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0518\/5034\/6683\/products\/RILEY.jpg?v=1620147727"},{"product_id":"discordancias-cervantinas-by-julio-baena","title":"\"Discordancias cervantinas,\" by Julio Baena. E-BOOK (PDF)","description":"\"\u003cstrong\u003eDiscordancias cervantinas\u003c\/strong\u003e,\" by Julio Baena: EBOOK (PDF)\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eCervantes is famous—or \u003cem\u003einfamous\u003c\/em\u003e—for his “mistakes,” or “errors” in the writing of his most famous double novel. This is a book devoted to those errors, and to “err” itself both as a vital component of Cervantes’ discourse and as a category of ethic\/aesthetic (in)definition. From the very title, Baena puts himself squarely on the quest for the opposite of those who would be looking for \u003cem\u003econcordancias\u003c\/em\u003e with or without the help of computers. To the perfect Quixote, the author can oppose only a text equally utopian: the imperfect Quixote. \u003cem\u003eDiscordancias cervantinas\u003c\/em\u003e can be read on several levels, depending on the purpose of the reader. As a useful book of reference, it contains one of the largest catalogs of Cervantine “errors” available today, in many pages of appendices. It also contributes the detailed analysis of some particularly significant or troublesome “errors” that have not been dealt with in recent years. As such, it is probably one of two books to which any interested scholar must go. This book is written in Spanish.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"UTF-8\"\u003e\u003cem data-mce-fragment=\"1\"\u003eDocumentación cervantina «Tom Lathrop»\u003c\/em\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e, Nº\u003c\/span\u003e 21\u003cbr\u003eISBN: 978-1-58871-030-7, (PB) 391 pp. \u003cstrong\u003e$20 EBOOK (PDF)\u003c\/strong\u003e","brand":"Linguatext","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40178201002171,"sku":"BAENA","price":20.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0518\/5034\/6683\/products\/BAENA.jpg?v=1620149914"},{"product_id":"pecado-nefando-literatura-de-proceso-en-espana-y-colonias-por-francisco-manzo-robledo","title":"\"Pecado nefando:Literatura de Proceso en España y Colonias,\" por Francisco Manzo-Robledo","description":"\u003cp\u003e\"\u003cstrong\u003ePecado nefando:Literatura de Proceso en España y Colonias\u003c\/strong\u003e,\" por Francisco Manzo-Robledo\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eManzo-Robledo compiles and evaluates numerous cases of \"nefarious sin\" from the literature and documentation of Spain and its colonies from the 16th to 18th centuries. This book is in Spanish.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eEste libro está en español. Aquí está el prefacio:\u003cbr\u003e\u003cbr\u003epor\u003cbr\u003eEloy R. González Argüelles\u003cbr\u003e\u003cem\u003eProfesor Emérito, Washington State University\u003c\/em\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"padding-left: 30px;\"\u003eSobre el pecado nefando:\u003cbr\u003eSi en una palabra pudiera captarse la esencia de este tomo, quizá esa palabra fuera \"devastador\".\u003cbr\u003e Esta vasta recopilación de casos que nos presenta el Prof. Manzo Robledo, observada a través del prisma de sus teorías sobre el acto-espacio, nos permite discernir más claramente en qué consistió el largo período de tiempo en que cundió la persecución-es difícil considerar lo ocurrido de otro modo-del llamado \"pecado nefando\", de sus actores y los papeles que les tocó desempeñar en esta hecatombe, tanto en España como en la Nueva España.\u003cbr\u003e En ella llegan hasta los lectores las voces desenterradas de acusados y acusadores: las voces de niños de 8 y hasta 6 años llevados a las autoridades para dar deposiciones ante tribunales; de niños de 14 o 16 años considerados como adultos y partícipes en crímenes; las voces de mujeres cosificadas, carentes de todo derecho humano, y las voces de las principales víctimas de esta tragedia, los acusados de homosexualismo. En la borrosa nebulosidad jurídica que envuelve todo el proceso queda la homosexualidad puesta en el mismo plano de la violación, de la pedofilia, de la bestialidad, sin distinciones. Por ende, no es posible encontrar un solo caso en que existiera el menor rasgo de afecto o ternura entre ninguno de los participantes. Todo queda estipulado de la forma más descarnada, como contienda entre agresor y agredido, y ambos son cometedores del pecado. El lector moderno inmediatamente nota la ausencia de verdaderas defensas jurídicas, y son incontables los casos en que lo justificado hubiera sido la participación de un psiquiatra o un pediatra, de haber existido esas profesiones en aquel entonces, o al menos la simple conmiseración humana de todos los tiempos: a cambio, el sistema socio-político del momento, producto de una monarquía totalitaria con pretensiones de teocracia, con una aplicación de la justicia totalmente corrompida por desaforados privilegios, de rango y de raza, solamente puede ofrecer vituperios, destituciones y castigos terribles. \u003cbr\u003e Este rescate histórico polifónico, debido al rastreo académico infatigable del Prof. Manzo Robledo, nos impulsa a la compasión hacia las víctimas, a la comprensión de los victimarios-víctimas también de una ideología nociva-y, a la vez, a la vigilancia ininterrumpida de todo resurgimiento del odio, del dogmatismo, de la intolerancia y de la crueldad en todos los ámbitos del quehacer humano.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eISBN 978-1-58871-372-8 (HB) 640 pp. \u003cstrong\u003e$70\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Linguatext","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40184182046907,"sku":"MANZO-ROBLEDO-PEC","price":70.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0518\/5034\/6683\/products\/MANZO-ROBLEDO-PEC.jpg?v=1620246858"},{"product_id":"el-teatro-alegorico-de-miguel-daniel-levi-de-barrios-by-julia-rebollo-lieberman","title":"\"El teatro alegórico de Miguel (Daniel Leví) de Barrios,\" by Julia Rebollo Lieberman","description":"\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong style=\"font-weight: 400;\" data-mce-fragment=\"1\" data-mce-style=\"font-weight: 400;\"\u003eEl teatro alegórico de Miguel (Daniel Leví) de Barrios\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eby Julia Rebollo Lieberman\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eMiguel (Daniel Leví) de Barrios es ante todo conocido como el poeta y cronista por excelencia de la comunidad sefardita de Amsterdam en el siglo XVII. Apenas conocidos, sin embargo, son los cinco autos incluidos y estudiados en este volumen. Escritos para sus contemporáneos de Amsterdam, han permanecido en su versión original y formando parte del libro colectivo sobre la historia de la comunidad, \u003cem data-mce-fragment=\"1\"\u003eTriumpho del Govierno popular\u003c\/em\u003e, y de la \u003cem data-mce-fragment=\"1\"\u003eAntigüedad holandesa\u003c\/em\u003e (Amsterdam, 1684), obra rara y hoy de difícil acceso a hispanistas y estudiosos de la literatura española del Barroco.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eEste estudio está dividido en cuatro capítulos: Los tres primeros incluyen información esencial para la comprensión de los autos. El capítulo I, \"Historia de la Jerusalén del Norte,\" repasa los orgenes de la comunidad sefardita, desde su fundación, hasta el momento en que Barrios escribió los autos. El capítulo II, \"La vida y obra de Miguel (Daniel Leví) de Barrios,\" hace una panorámica vital y literaria de Barrios, poeta prolífico, cronista y dramaturgo.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eEl capítulo III, \"Academias literarias y de estudios religiosos en Amsterdam en el siglo XVII,\" analiza numerosas instituciones creadas por los sefarditas con propósitos literarios y religiosos. Este capítulo también indica las fuentes del teatro alegórico de Barrios. El capítulo IV, \"El teatro alegórico de Miguel (Daniel Leví) de Barrios,\" está dedicado al comentario específico de los cinco autos incluidos en el volumen y al análisis literario de los personajes o abstracciones principales que pueblan estas obras. La huella calderoniana y la tradición literaria de España conviven con la faceta religiosa-judaica. El libro incluye tambien una edición de los cinco autos con notas aclaratorias.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cem data-mce-fragment=\"1\"\u003eEdiciones críticas, Nº 5\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003exx + 234 pp.\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e, \u003c\/span\u003eISBN: 978-0-936388-68-7 (PB)\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e$25\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Linguatext","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40435564642491,"sku":"LIEBERMAN","price":25.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0518\/5034\/6683\/products\/LIEBERMAN.jpg?v=1622555534"},{"product_id":"ramon-menendez-pidal-the-practice-and-politics-of-philology-in-twentieth-century-spain-by-steven-hess","title":"\"Ramón Menéndez Pidal: The Practice and Politics of Philology in Twentieth-Century Spain,\" by Steven Hess","description":"\u003cp\u003e\"\u003cstrong\u003eRamón Menéndez Pidal: The Practice and Politics of Philology in Twentieth-Century Spain\u003c\/strong\u003e,\" by Steven Hess\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTable of Contents\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePreface...9\u003cbr\u003e1 Biography...11\u003cbr\u003e2 Menéndez Pidal and Romance Linguistics\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e...\u003c\/span\u003e75\u003cbr\u003e3 \u003cmeta charset=\"UTF-8\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eMenéndez\u003c\/span\u003e Pidal and Medieval Spanish Literature\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e...\u003c\/span\u003e133\u003cbr\u003e4 \u003cmeta charset=\"UTF-8\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eMenéndez\u003c\/span\u003e Pidal and the History of Spain\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e...\u003c\/span\u003e195\u003cbr\u003e5 \u003cmeta charset=\"UTF-8\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eMenéndez\u003c\/span\u003e Pidal on Early Modern Spanish Literature and as Dean of the Literary Establishment\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e...\u003c\/span\u003e235\u003cbr\u003e6 \u003cmeta charset=\"UTF-8\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eMenéndez\u003c\/span\u003e Pidal and the Madrid School of Spanish Philology\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e...\u003c\/span\u003e271\u003cbr\u003eNotes\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e...\u003c\/span\u003e319\u003cbr\u003eSelected Bibliography\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e...\u003c\/span\u003e363\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e***\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSteven Hess\u003c\/strong\u003e received the Ph.D. from Harvard University in Romance Languages and Literatures, with a specialization in Spanish linguistics. His career as professor of Spanish and general linguistics has been spent at New York University, University of Pittsburgh, University of Illinois-Chicago, and Long Island University. Dr. Hess has published articles and book reviews  on Medieval Spanish, and, following  an earlier monograph on \u003cmeta charset=\"UTF-8\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eMenéndez\u003c\/span\u003e Pidal, he has sketched the legacies of Dámaso Alonso and Tomás Navarro Tomás.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eISBN 978-1-58871-252-3 (PB) \u003cstrong\u003e$45\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Linguatext","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40543324635323,"sku":"HESS","price":45.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0518\/5034\/6683\/products\/HESS_150.jpg?v=1623329501"},{"product_id":"towards-a-revaluation-of-avellanedas-false-quijote-by-e-t-aylward","title":"\"Towards a Revaluation of Avellaneda's False Quijote,\" by E. T. Aylward","description":"\"\u003cstrong\u003eTowards a Revaluation of Avellaneda's False \u003cem\u003eQuijote\u003c\/em\u003e\u003c\/strong\u003e,\" by E. T. Aylward\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eCervantes really did a number on Avellaneda. Certainly if Cervantes himself hadn't come out with his own Part II, and especially if he hadn't destroyed Avellaneda starting with Chapter 59 of Part II, Avellaneda's continuation would doubtless have become the accepted continuation of Cervantes' work.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eAs it stands, most students of the \u003cem\u003eQuijote\u003c\/em\u003e, it seems, have staunchly believed Cervantes and never have even looked at Avellaneda's book.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eRemembering what Cervantes said, that no book that is so bad that there is not something good in it, Professor Aylward sets out to study Avellaneda's work. His startling conclusion, contrary to what Cervantes succeeded in making the public believe during these four centuries, is that the False \u003cem\u003eQuixote\u003c\/em\u003e is in fact a thoroughly enjoyable piece of fiction, a work quite faithful to the satirical concept of Cervantes' 1605 original.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eFurther, the book also deserves attention because it is a remarkable continuation of the spirit of the first twenty-two chapters of Part I, and it ironically presents us with an excellent tool with which to measure Cervantes' novelistic techniques.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eHere is \u003cem\u003eyour\u003c\/em\u003e chance to give Avellaneda a chance.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"A more thorough analysis than others have given to Avellaneda's case,\"\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e- Frank Pierce, \u003cem\u003eBulletin of Hispanic Studies\u003c\/em\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eSeries: \u003cem\u003eDocumentación cervantina\u003c\/em\u003e, Nº 9\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eISBN: 0-936388-43-9 (PB, 102 pp.)\u003cstrong\u003e$20\u003c\/strong\u003e","brand":"Linguatext","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40543721291963,"sku":"AYLWARD","price":20.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0518\/5034\/6683\/products\/AYLWARD.jpg?v=1623332893"},{"product_id":"el-diablo-est-en-cantillana-by-velez-de-guevara","title":"EL DIABLO EST EN CANTILLANA by Vélez de Guevara","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eEL DIABLO EST EN CANTILLANA\u003c\/strong\u003e by Vélez de Guevara \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eEdited by William R. Manson and C. George Peale \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eIntroduction by Juan Matas Caballero \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSeries: \u003cem\u003eEdiciones críticas\u003c\/em\u003e, #82 \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eISBN 978-1-58871-270-7 (PB) \u003cstrong\u003e$27\u003c\/strong\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Linguatext","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40864108347579,"sku":"PEALE-CANT","price":27.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0518\/5034\/6683\/products\/9781588712707_cover.jpg?v=1625676311"},{"product_id":"celos-amor-y-venganza-o-no-hay-mal-que-por-bien-no-venga-by-velez-de-guevara","title":"CELOS, AMOR Y VENGANZA, O NO HAY MAL QUE POR BIEN NO VENGA by Vélez de Guevara","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCELOS, AMOR Y VENGANZA, O NO HAY MAL QUE POR BIEN NO VENGA\u003c\/strong\u003e by Vélez de Guevara \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eEdited by William R. Manson and C. George Peale \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eIntroduction by Paul Michael Johnson \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSeries: \u003cem\u003eEdiciones críticas\u003c\/em\u003e, #90 \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eISBN 978-1-58871-321-6 (PB) \u003cstrong\u003e$30\u003c\/strong\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Linguatext","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40864161464507,"sku":"PEALE-CELOS2","price":30.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0518\/5034\/6683\/products\/9781588713216_cover.jpg?v=1625676843"},{"product_id":"ciro","title":"EL TRIUNFO MAYOR DE CIRO, SABER VENCERSE A SÍ MISMO by Vélez de Guevara","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eEL TRIUNFO MAYOR DE CIRO, SABER VENCERSE A SÍ MISMO\u003c\/strong\u003e by Vélez de Guevara \u003cbr\u003eEdited by Javier J. González Martínez and C. George Peale\u003cbr\u003eIntroduction by Javier Burguillo\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSeries: \u003cem\u003eEdiciones críticas\u003c\/em\u003e, #77\u003cbr\u003eISBN 978-1-58871-254-7 (PB) \u003cstrong\u003e$30\u003c\/strong\u003e \u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Linguatext","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40864183713979,"sku":"PEALE-CIRO","price":30.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0518\/5034\/6683\/products\/9781588712547_cover.jpg?v=1625677345"},{"product_id":"correr","title":"CORRER POR AMOR FORTUNA by Vélez de Guevara","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCORRER POR AMOR FORTUNA\u003c\/strong\u003e by Vélez de Guevara \u003cbr\u003eEdited by C. George Peale \u003cbr\u003eIntroduction by Odile Lasserre-Dempure \u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSeries: \u003cem\u003eEdiciones críticas\u003c\/em\u003e, #95 \u003cbr\u003eISBN 978-1-58871-319-3 (PB) \u003cstrong\u003e$30 \u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Linguatext","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40864324288699,"sku":"PEALE-CORRER","price":30.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0518\/5034\/6683\/products\/9781588713193_cover.jpg?v=1625678324"},{"product_id":"crea","title":"LA CREACIÓN DEL MUNDO by Vélez de Guevara","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eLA CREACIÓN DEL MUNDO\u003c\/strong\u003e by Vélez de Guevara \u003cbr\u003eEdited by William R. Manson and C. George Peale \u003cbr\u003eIntroduction by Jonathan Thacker \u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSeries: \u003cem\u003eEdiciones críticas\u003c\/em\u003e, #94 \u003cbr\u003eISBN 978-1-58871-317-9 (PB) \u003cstrong\u003e$30\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Linguatext","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40864415875259,"sku":"PEALE-CREA","price":30.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0518\/5034\/6683\/products\/CREA.jpg?v=1625679476"}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0518\/5034\/6683\/collections\/cuesta_titlepage_logo.jpg?v=1611624446","url":"https:\/\/linguatextbooks.com\/collections\/juan-de-la-cuesta-hispanic-monographs\/cuesta.oembed?page=33","provider":"Linguatext","version":"1.0","type":"link"}